回天乏术 senza rimedio
Explanation
形容局势或病情严重,已无法挽救。
Descrive una situazione o una malattia così grave da non poter essere salvata.
Origin Story
一位经验丰富的医生,面对一位身患绝症的病人,他用尽了各种方法,尝试了各种药物,可是病人的病情却越来越严重,最终医生无奈地叹了口气说:"回天乏术了。"这个故事讲述的是即使是经验丰富的医生,在面对一些疾病时,也无力回天,只能眼睁睁地看着病人病情恶化,最终离世。这体现了生命的脆弱以及人类在自然规律面前的渺小,也体现了医生在面对疾病时的无奈和惋惜。
Un medico esperto, di fronte a un paziente affetto da una malattia incurabile, ha provato ogni metodo e medicinale, ma le condizioni del paziente sono solo peggiorate. Alla fine, il medico ha sospirato impotente, dicendo: "È senza rimedio". Questa storia racconta come anche i medici esperti possano essere impotenti di fronte ad alcune malattie, potendo solo assistere inermi al deterioramento delle condizioni del paziente e alla sua morte finale. Questo dimostra la fragilità della vita e l'insignificanza dell'umanità di fronte alle leggi della natura. Dimostra anche l'impotenza e il rimpianto del medico di fronte alla malattia.
Usage
常用于形容事情已无法挽回,或者病情严重到无法治愈。
Spesso usato per descrivere una situazione che non può più essere riparata, o una malattia troppo grave per essere curata.
Examples
-
病入膏肓,回天乏术。
bing ru gaohuang, huitina fashu
La malattia è incurabile; è senza rimedio.
-
面对这场危机,我们已经回天乏术了。
mian dui zhe chang weiji, women yijing huitina fashu le
Di fronte a questa crisi, siamo impotenti; è senza rimedio