回天乏术 huí tiān fá shù beyond remedy

Explanation

形容局势或病情严重,已无法挽救。

Describes a situation or illness so severe that it cannot be saved.

Origin Story

一位经验丰富的医生,面对一位身患绝症的病人,他用尽了各种方法,尝试了各种药物,可是病人的病情却越来越严重,最终医生无奈地叹了口气说:"回天乏术了。"这个故事讲述的是即使是经验丰富的医生,在面对一些疾病时,也无力回天,只能眼睁睁地看着病人病情恶化,最终离世。这体现了生命的脆弱以及人类在自然规律面前的渺小,也体现了医生在面对疾病时的无奈和惋惜。

yi wei jingyan fengfu de yisheng, mian dui yi wei shanhuan juezheng de bingren, ta yong jinle ge zhong fangfa, changshi le ge zhong yaowu, keshi bingren de bingqing que yuelaiyue yan zhong, zui zhong yisheng wunai de tanle kouqi shuo:'huitina fashu le'. zhege gushi jiangshu de shi jishi shi jingyan fengfu de yisheng, zai mian dui yixie jibing shi, ye wuli huitina, zhi neng yan zheng zheng de kanzhe bingren bingqing ehua, zui zhong lishi. zhe tixianle shengming de cui ruo yiji renlei zai ziran guiluimian de miaoxiao, ye tixianle yisheng zai mian dui jibing shi de wunai he wanxi.

An experienced doctor, faced with a patient suffering from an incurable disease, tried every method and medicine, but the patient's condition only worsened. Finally, the doctor sighed helplessly, saying, "It's beyond remedy." This story tells how even experienced doctors can be helpless in the face of certain diseases, only able to watch helplessly as the patient's condition deteriorates and ultimately ends in death. This shows the fragility of life and the insignificance of humanity in the face of the laws of nature. It also demonstrates the doctor's helplessness and regret in the face of the disease.

Usage

常用于形容事情已无法挽回,或者病情严重到无法治愈。

changyongyu xingrong shiqing yi wufawang wanhui, huozhe bingqing yanzhong dao wufayuzhi

Often used to describe a situation that is beyond redemption, or an illness that is too severe to be cured.

Examples

  • 病入膏肓,回天乏术。

    bing ru gaohuang, huitina fashu

    The disease is incurable; it's beyond remedy.

  • 面对这场危机,我们已经回天乏术了。

    mian dui zhe chang weiji, women yijing huitina fashu le

    In the face of this crisis, we are powerless; it's beyond remedy