坐卧不安 irrequieto
Explanation
形容因忧虑、恐惧而无法平静,坐卧不安宁。
Usato per descrivere uno stato di inquietudine e irrequietezza causato da preoccupazione o paura.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,写下了许多传世佳作。然而,他晚年却因卷入政治斗争而遭受流放。在前往流放地的途中,李白心中充满了焦虑和不安。他日夜兼程,却始终无法摆脱心中的恐惧。他坐在马上,身子不停地颤抖,每当夜幕降临,他便辗转反侧,无法入眠。他时而起身踱步,时而倚靠在树干上,眼神空洞迷茫。他甚至不敢想象未来的命运,这种坐卧不安的状态,伴随了他整个流放的旅程。
C'era una volta, durante la dinastia Tang, un poeta di nome Li Bai, famoso per il suo spirito libero e per le sue numerose opere immortali. Tuttavia, negli ultimi anni della sua vita, fu esiliato a causa del suo coinvolgimento in lotte politiche. Durante il viaggio verso il luogo del suo esilio, il cuore di Li Bai era colmo di ansia e inquietudine. Viaggiò giorno e notte, ma non riuscì a liberarsi dalla sua paura interiore. Seduto sul suo cavallo, il suo corpo tremava incessantemente. Ogni notte, si rigirava e si voltava nel letto, incapace di addormentarsi. A volte si alzava e passeggiava, altre volte si appoggiava al tronco di un albero, lo sguardo perso e vuoto. Non osava immaginare il suo destino futuro, e questo stato di costante irrequietezza lo accompagnò per tutto il suo viaggio in esilio.
Usage
用于描写因担忧、害怕等情绪而坐立不安的状态。
Usato per descrivere uno stato di irrequietezza e inquietudine causato da preoccupazione, paura, ecc.
Examples
-
他考试没考好,心里一直坐卧不安。
tā kǎoshì méi kǎo hǎo, xīn lǐ yīzhí zuò wò bù ān
Non ha superato l'esame ed è stato irrequieto da allora.
-
自从得知坏消息后,他就坐卧不安,茶饭不思。
zìcóng dé zhī huài xiāoxī hòu, tā jiù zuò wò bù ān, cháfàn bù sī
Da quando ha ricevuto la brutta notizia, è irrequieto e non mangia né dorme.