坐卧不安 落ち着かない
Explanation
形容因忧虑、恐惧而无法平静,坐卧不安宁。
不安や恐怖のために落ち着かない状態を表す。座っていても横になっていても落ち着かない様子を言う。
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,写下了许多传世佳作。然而,他晚年却因卷入政治斗争而遭受流放。在前往流放地的途中,李白心中充满了焦虑和不安。他日夜兼程,却始终无法摆脱心中的恐惧。他坐在马上,身子不停地颤抖,每当夜幕降临,他便辗转反侧,无法入眠。他时而起身踱步,时而倚靠在树干上,眼神空洞迷茫。他甚至不敢想象未来的命运,这种坐卧不安的状态,伴随了他整个流放的旅程。
唐の時代に、李白という詩人がいました。彼は自由奔放な精神と、数々の不朽の名作で知られていました。しかし晩年は政治闘争に巻き込まれ、流刑に処せられました。流刑地への旅の途中、李白の心は不安と心配でいっぱいでした。日夜旅を続けましたが、心の恐怖を取り除くことができませんでした。馬に乗っていても、体は絶えず震えていました。毎晩、眠れずに何度も寝返りを打ちました。立ち上がって歩き回り、時には木の幹にもたれかかり、茫然と遠くを見つめていました。未来の運命を想像するのも怖く、この落ち着かない状態は流刑の旅路中ずっと彼につきまといました。
Usage
用于描写因担忧、害怕等情绪而坐立不安的状态。
心配、恐怖などの感情によって落ち着かない状態を表す際に用いる。
Examples
-
他考试没考好,心里一直坐卧不安。
tā kǎoshì méi kǎo hǎo, xīn lǐ yīzhí zuò wò bù ān
彼は試験に失敗し、それ以来落ち着かないでいる。
-
自从得知坏消息后,他就坐卧不安,茶饭不思。
zìcóng dé zhī huài xiāoxī hòu, tā jiù zuò wò bù ān, cháfàn bù sī
悪い知らせを受けて以来、彼は落ち着かず、食事も睡眠も取れないでいる。