大步流星 a grandi passi
Explanation
形容步伐很大,走得很快。
Descrive passi grandi e una camminata veloce.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因才华横溢,名扬天下,受皇帝召见。皇帝问他:“爱卿,你对国家有何建言?”李白胸有成竹,起身答道:“陛下,治国安邦,当如大步流星,勇往直前,方能成就一番伟业!”说完,李白便大步流星地走出了宫殿,留下了他潇洒的身影和掷地有声的建言。从此,“大步流星”便成为人们形容做事果断、勇往直前的代名词。
Si narra che durante la dinastia Tang, un poeta di nome Li Bai, grazie al suo talento straordinario, divenne famoso e fu ricevuto dall'imperatore. L'imperatore gli chiese: "Mio caro funzionario, quali suggerimenti hai per il paese?" Li Bai, fiducioso, rispose: "Maestà, governare e stabilizzare il paese dovrebbe essere come fare grandi passi, avanzando coraggiosamente, solo così si possono ottenere grandi risultati!" Dopo aver detto questo, Li Bai uscì dal palazzo a grandi passi, lasciandosi alle spalle la sua figura elegante e i suoi suggerimenti autorevoli. Da allora, "avanzi a grandi passi" è diventato sinonimo di azione risoluta e coraggiosa.
Usage
用作状语,形容走路步伐大,走得快。
Usato come avverbio per descrivere il camminare con passi grandi e rapidamente.
Examples
-
他大步流星地走来,气势逼人。
tā dà bù liú xīng de zǒu lái, qìshì bī rén。
È arrivato a grandi passi, pieno di energia.
-
运动员们大步流星地冲向终点。
yùndòngyuán men dà bù liú xīng de chōng xiàng zhōngdiǎn。
Gli atleti si sono diretti verso il traguardo a grandi passi.
-
他大步流星地走进了会议室。
tā dà bù liú xīng de zǒu jìnlè huìyìshì。
È entrato nella sala riunioni a grandi passi.