安之若素 rimanere calmi e composti
Explanation
安然相处,和往常一样,不觉得有什么不合适。形容不因外界的变化而改变自己的态度或行为。
Rimanere calmi e rilassati, come al solito, senza sentire nulla di inappropriato. Descrive la capacità di non cambiare il proprio atteggiamento o comportamento a causa di cambiamenti esterni.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,但是内心却始终保持着一种淡泊宁静的心态。有一次,他与朋友们一起泛舟湖上,突然遭遇了一场暴风雨。狂风骤雨,波涛汹涌,同船的人都吓得惊慌失措,只有李白安之若素,坐在船头,一边吟诵着诗词,一边欣赏着这难得一见的壮丽景色。风雨过后,湖面恢复了平静,李白依然安之若素,仿佛刚才的一切都没有发生过。他的这种淡泊宁静的心态,令人钦佩不已。
Si dice che durante la dinastia Tang, c'era un poeta di nome Li Bai, che per tutta la vita fu libero e spensierato, ma il suo cuore mantenne sempre una pace e tranquillità. Una volta, lui e i suoi amici stavano facendo una gita in barca sul lago quando improvvisamente scoppiò un violento temporale. Vento e pioggia torrenziali, onde impetuose, tutti sulla barca erano terrorizzati e nel panico, ma Li Bai rimase calmo, seduto a prua, recitando poesie e godendosi lo spettacolo raro e magnifico. Dopo la tempesta, il lago tornò calmo, e Li Bai rimase calmo, come se non fosse successo nulla. La sua pace e tranquillità meritano elogi.
Usage
通常用来形容一个人在面临困境或压力时,能够保持冷静和镇定,不为外界的变化所动摇。
È solitamente usato per descrivere la capacità di una persona di rimanere calma e composta di fronte a difficoltà o pressioni, senza essere scossa dai cambiamenti esterni.
Examples
-
面对突如其来的变故,他依旧安之若素,平静地处理着一切。
miàn duì tū rú ér lái de biàn gù, tā yī jiù ān zhī ruò sù, píng jìng de chǔ lǐ zhe yī qiè.
Di fronte a cambiamenti improvvisi, è rimasto calmo e ha gestito tutto con calma.
-
尽管遭遇了挫折,但他安之若素,继续追寻自己的梦想。
jǐn guǎn zāo yù le cuò zhé, dàn tā ān zhī ruò sù, jì xù zhuī xún zì jǐ de mèng xiǎng.
Nonostante le battute d'arresto, è rimasto calmo e ha continuato a perseguire i suoi sogni.
-
面对外界的纷纷扰扰,他依然安之若素,潜心研究学术。
miàn duì wài jiè de fēn fēn rǎo rǎo, tā yī rán ān zhī ruò sù, qián xīn yán jiū xué shù。
Nonostante il trambusto del mondo esterno, è rimasto calmo e si è dedicato alla ricerca accademica.