开花结果 fiorire e dare frutto
Explanation
比喻经过努力后取得了成果。
Una metafora per descrivere il raggiungimento di risultati dopo uno sforzo.
Origin Story
从前,有一个勤劳的农民,他辛勤耕耘,播种下希望的种子。春天,他精心照料幼苗,夏天,他除草施肥,秋天,他收获了累累的果实。田野里金灿灿的稻穗,沉甸甸的麦子,都象征着他一年的辛劳结出的硕果。他看着这些饱满的谷粒,心里充满了喜悦,他知道,这是他付出努力后应得的回报。他用自己的双手,创造了属于自己的丰收,这便是开花结果的最好写照。他把收获的粮食分出一部分救济贫困乡邻,乡邻们都夸赞他是个善良的好人。这便是开花结果的最好诠释。
C'era una volta un contadino laborioso che coltivava diligentemente e seminava semi di speranza. In primavera, si prendeva cura con attenzione delle piantine; in estate, estirppava le erbacce e concimò; e in autunno, raccolse frutti abbondanti. Le spighe di riso dorate e il grano pesante nel campo simboleggiavano i frutti del suo duro lavoro annuale. Vedendo questi chicchi pieni, il suo cuore si riempì di gioia, sapendo che era la ricompensa per i suoi sforzi. Con le sue mani, creò il suo raccolto, che è l'illustrazione perfetta di fiorire e dare frutto. Condivisa parte del suo raccolto con i vicini poveri, che lo lodarono come una persona buona e gentile. Questa è la migliore interpretazione di fiorire e dare frutto.
Usage
用来形容付出努力后取得的成功。
Usato per descrivere il successo ottenuto dopo un duro lavoro.
Examples
-
经过几年的努力,他的事业终于开花结果了。
jingguo jinige de nuli,tade shiye zhongyu kaihuajieguole
Dopo anni di duro lavoro, la sua attività ha finalmente dato i suoi frutti.
-
他的研究开花结果,取得了重大突破。
tade yanjiu kaihuajieguo,qude le zhongda tupo
La sua ricerca ha dato i suoi frutti, ottenendo una svolta importante