无功而返 tornare a mani vuote
Explanation
没有任何收获或结果就回来。比喻努力没有成功。
Tornare senza alcun risultato o successo. Una metafora per gli sforzi vani.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他仰慕一位隐居山林的著名道士,听说这位道士练就了一身绝世武功,于是便千里迢迢地前往拜访,希望能学习道士的武功。李白来到深山老林,历经千辛万苦,终于找到了这位道士的隐居之所。他诚恳地向道士请求学习武功,道士见李白如此诚恳,便答应收他为徒。李白欣喜若狂,开始认真学习武功。他每天坚持不懈地练习,从不偷懒。然而,经过几年的刻苦修炼,李白仍然没有掌握任何武功,反而练就了一身伤病,无奈之下,他只好无功而返,带着一身的伤痛和遗憾离开了深山老林。
Si narra che, durante la dinastia Tang, vivesse un poeta di nome Li Bai che ammirava un famoso sacerdote taoista che viveva in montagna. Aveva sentito dire che questo sacerdote aveva sviluppato straordinarie abilità nelle arti marziali, quindi viaggiò lontano per incontrarlo e imparare da lui. Dopo molte difficoltà, Li Bai trovò finalmente la dimora appartata del sacerdote. Umilmente chiese di poter imparare le arti marziali dal sacerdote, e il sacerdote, impressionato dalla sua umiltà, lo accolse come discepolo. Li Bai era molto felice e si allenava diligentemente ogni giorno. Tuttavia, dopo anni di duro allenamento, non era ancora riuscito a padroneggiare nessuna arte marziale, anzi, aveva riportato diversi infortuni. Alla fine, tornò a casa senza aver ottenuto alcun risultato, lasciando le montagne con un senso di delusione.
Usage
用于形容事情没有结果而返回。
Usato per descrivere il ritorno senza alcun risultato.
Examples
-
他兴冲冲地跑去问情况,结果无功而返。
ta xingchongchong de pao qu wen qingkuang, jieguo wugong er fan.
È andato di corsa a chiedere informazioni, ma è tornato a mani vuote.
-
经过几天的努力,他还是无功而返,十分沮丧。
jingguo ji tiande nuli, ta haishi wugong er fan, shifen jusang
Dopo diversi giorni di duro lavoro, è tornato comunque senza risultati ed è molto frustrato