徒有其表 solo apparenza
Explanation
徒有其表,汉语成语,意思是外表华丽,而实际内容空虚,比喻外表好看而实际不行。
Tú yǒu qí biǎo è un idioma cinese che significa che l'aspetto è splendido, ma il contenuto reale è vuoto. Viene usato per descrivere qualcosa che sembra buono all'esterno ma in realtà è inutile.
Origin Story
从前,在一个繁华的都市里,住着一个名叫阿强的年轻人。阿强天生丽质,相貌堂堂,走到哪里都引人注目。但他却胸无大志,只沉迷于穿戴华丽的衣衫,打扮得花枝招展,四处炫耀自己的外表。他把时间都花在了打扮上,却忽视了学习和工作,结果一事无成。一天,阿强参加了一个重要的宴会,他精心打扮,穿着最华丽的衣服,希望能给众人留下深刻的印象。可是,当他开始发言时,却发现自己知识贫乏,表达能力差,说得前言不搭后语,让在场的人都感到失望。大家这才明白,阿强只是徒有其表,实际上是一个空壳子。这个故事告诉我们,人不能只注重外表,而要注重内在的修养和能力。
C'era una volta, in una città vivace, viveva un giovane di nome Aqiang. Aqiang era naturalmente bello e attirava l'attenzione ovunque andasse. Tuttavia, era senza ambizione e trascorreva il suo tempo vestendosi con abiti eleganti e ostentando il suo aspetto. Dedica il suo tempo ad abbigliarsi, ma trascura i suoi studi e il suo lavoro, senza ottenere nulla. Un giorno, Aqiang partecipò a un importante banchetto, accuratamente vestito con i suoi abiti più eleganti, sperando di impressionare tutti. Ma quando iniziò a parlare, divenne chiaro che gli mancava la conoscenza e aveva scarse capacità di comunicazione. Il suo discorso era incoerente e deluse tutti i presenti. Le persone si resero conto che Aqiang era solo bello, ma essenzialmente vuoto. Questa storia ci insegna che non dovremmo concentrarci solo sull'aspetto, ma anche sulla coltivazione interiore e sulle capacità.
Usage
用来形容人或事物只注重外表,而缺乏内涵。
Usato per descrivere una persona o una cosa che si concentra solo sull'aspetto e manca di sostanza.
Examples
-
他虽然穿得光鲜亮丽,但实际上徒有其表,能力不足。
ta suirán chuānde guāngxiān liànglì, dàn shíjishang tú yǒu qí biǎo, nénglì bùzú
Sebbene sia ben vestito, in realtà è solo una bella presenza, senza capacità.
-
别看他表面上很能干,其实徒有其表,一事无成。
bié kàn tā biǎomiànshang hěn nénggàn, qíshí tú yǒu qí biǎo, yìshì wú chéng
Nonostante sembri molto capace, in realtà è solo apparenza, non ha realizzato nulla nella sua vita