心狠手辣 crudele e spietato
Explanation
形容人心地狠毒,手段残忍。
Descrive qualcuno come crudele e spietato.
Origin Story
话说古代有一个权势滔天的恶霸,他心狠手辣,鱼肉乡里,无恶不作。他贪得无厌,搜刮民脂民膏,使得百姓民不聊生。他为了巩固自己的权力,不惜杀害异己,陷害忠良。甚至他连自己的亲兄弟也狠下毒手,只为达到自己的目的。他的所作所为,激起了民愤,最终他被正义的民众所惩罚,落得个身败名裂的下场。
C'era una volta, nella Cina antica, un tiranno potente e spietato. Era crudele e senza pietà, opprimeva il popolo e commetteva ogni sorta di malefatte. Era insaziabile nella sua avidità e sfruttava il popolo al punto che erano indigenti. Per consolidare il suo potere, non esitava ad assassinare i suoi avversari e incastrare funzionari leali. Uccise persino i suoi stessi fratelli per raggiungere i suoi obiettivi. Le sue azioni suscitarono l'ira del popolo, e alla fine fu punito dal popolo giusto e finì con una reputazione rovinata.
Usage
用于形容人的心肠狠毒,手段残忍。
Usato per descrivere la crudeltà e la spietatezza di qualcuno.
Examples
-
他做事心狠手辣,令人不寒而栗。
tā zuòshì xīnhěn shǒulà, lìng rén bù hán ér lì
È crudele e spietato.
-
这个恶霸心狠手辣,欺压百姓。
zhège èbà xīnhěn shǒulà, qīyā bǎixìng
Questo bullo è crudele e spietato.