心狠手辣 xīn hěn shǒu là жестокий и безжалостный

Explanation

形容人心地狠毒,手段残忍。

Описывает человека как жестокого и безжалостного.

Origin Story

话说古代有一个权势滔天的恶霸,他心狠手辣,鱼肉乡里,无恶不作。他贪得无厌,搜刮民脂民膏,使得百姓民不聊生。他为了巩固自己的权力,不惜杀害异己,陷害忠良。甚至他连自己的亲兄弟也狠下毒手,只为达到自己的目的。他的所作所为,激起了民愤,最终他被正义的民众所惩罚,落得个身败名裂的下场。

huì shuō gǔdài yǒu yīgè quán shì tāotiān de èbà, tā xīnhěn shǒulà, yúròu xiānglǐ, wú è bù zuò. tā tāndé wúyàn, sōuguā mínzhī míngāo, shǐde bǎixìng mín bù liáoshēng. tā wèile gùgù zìjǐ de quánlì, bù xī shāhài yìjǐ, xiàn hài zhōngliáng. shènzhì tā lián zìjǐ de qīn xiōngdì yě hěn xià dúsǒu, zhǐ wèi dá dào zìjǐ de mùdì. tā de suǒ zuò suǒ wéi, jīqǐ le mínfèn, zuìzhōng tā bèi zhèngyì de mínzhòng suǒ chéngfá, luò de gè shēn bài míngliè de xiàchǎng

В древнем Китае жил могущественный и безжалостный тиран. Он был жесток и безжалостен, угнетал народ и совершал всевозможные злодеяния. Он был ненасытен в своей жажде и эксплуатировал народ до такой степени, что они обнищали. Чтобы укрепить свою власть, он не колебался убивать своих противников и подставлять верных чиновников. Он даже жестоко убил своих собственных братьев, чтобы достичь своих целей. Его действия вызвали гнев народа, и в конце концов он был наказан праведными людьми и остался с испорченной репутацией.

Usage

用于形容人的心肠狠毒,手段残忍。

Используется для описания жестокости и безжалостности человека.

Examples

  • 他做事心狠手辣,令人不寒而栗。

    tā zuòshì xīnhěn shǒulà, lìng rén bù hán ér lì

    Он жесток и безжалостен.

  • 这个恶霸心狠手辣,欺压百姓。

    zhège èbà xīnhěn shǒulà, qīyā bǎixìng

    Этот хулиган жесток и безжалостен.