心血来潮 xīn xuè lái cháo impulso improvviso

Explanation

心血来潮指心里突然或偶然起了一个念头。

Un pensiero o un desiderio che nasce improvvisamente nella mente.

Origin Story

话说太乙真人,一日静坐,忽觉心血来潮,预感弟子哪吒将有意外。果然,不久后,哪吒在陈塘关惹是生非,与龙王三太子发生冲突,闹得天翻地覆。太乙真人顾不得清修,立刻下山,化解了这场风波,并护送哪吒回山。这段故事说明,心血来潮并非毫无缘由,有时预示着将要发生的事情,也提醒人们要重视突发的灵感和预感。

huìshuō Tàiyǐ zhēnrén, yīrì jìngzuò, hū jué xīn xuè lái cháo, yùgǎn dìzǐ Nàzhā jiāng yǒu yìwài. guǒrán, bùjiǔ hòu, Nàzhā zài Chéntáng guān rě shì shēngfēi, yǔ Lóngwáng sān tàizǐ fāshēng chōngtū, nào de tiānfān dìfù. Tàiyǐ zhēnrén gùbude qīngxiū, lìkè xiàshān, huàjiě le zhè chǎng fēngbō, bìng hùsòng Nàzhā huí shān. zhè duàn gùshì shuōmíng, xīn xuè lái cháo bìngfēi háo wú yuányóu, yǒushí yùshì zhe jiāng yào fāshēng de shìqíng, yě tíxǐng rénmen yào zhòngshì tūfā de línggǎn hé yùgǎn.

Si narra che Taiyi Zhenren, un giorno mentre sedeva in meditazione, improvvisamente avvertì un'ispirazione e intuì che il suo discepolo Nezha avrebbe avuto un incidente. In effetti, poco dopo, Nezha causò scompiglio a Chentangguan, si scontrò con il terzo figlio del Re Dragone e creò un grande caos. Taiyi Zhenren, impossibilitato a continuare la sua coltivazione, scese immediatamente dalla montagna, risolse il conflitto e accompagnò Nezha di ritorno in montagna. Questa storia illustra che l'ispirazione improvvisa non è priva di ragione, a volte preannuncia eventi futuri e ci ricorda di prestare attenzione all'ispirazione e alle premonizioni improvvise.

Usage

形容心里突然产生某种念头或想法。

xiáoróng xīn lǐ tūrán chǎnshēng mǒu zhǒng niàntóu huò xiǎngfǎ

Per descrivere la comparsa improvvisa di un pensiero o di un sentimento.

Examples

  • 他心血来潮,决定去西藏旅游。

    tā xīn xuè lái cháo, juédìng qù Xīzàng lǚyóu.

    Gli è venuto improvvisamente il desiderio di andare in Tibet.

  • 我心血来潮,给他写了一封信。

    wǒ xīn xuè lái cháo, gěi tā xiě le yī fēng xìn

    Mi è venuto improvvisamente il desiderio di scrivergli una lettera.