愁云惨淡 nubi cupe e tristi
Explanation
形容阴沉沉的景象或气氛,也形容心情忧愁、压抑。
Descrive una scena o un'atmosfera cupa; può anche descrivere uno stato d'animo di tristezza e depressione.
Origin Story
传说在很久以前,一个古老的村庄遭遇了严重的旱灾。庄稼枯萎,河流干涸,人们的生活陷入了困境。天空中始终笼罩着愁云惨淡,村民们愁眉苦脸,每天都生活在饥饿和绝望之中。一位年轻的姑娘,名叫小梅,她心地善良,勇敢地承担起为村民寻找水源的重任。她跋山涉水,历经千辛万苦,最终在一个偏僻的山谷中找到了一处清澈的泉水。消息传回村庄,村民们欣喜若狂,阴沉的天空似乎也变得明朗起来,愁云惨淡的景象一扫而空,村庄重新焕发了生机。
La leggenda narra che molto tempo fa, un antico villaggio subì una grave siccità. I raccolti appassirono, i fiumi si prosciugarono e la vita degli abitanti cadde in difficoltà. Il cielo era sempre coperto da nubi scure, gli abitanti del villaggio erano tristi e vivevano ogni giorno nella fame e nella disperazione. Una giovane ragazza di nome Xiaomei, dal cuore gentile e coraggiosa, si assunse la responsabilità di trovare una fonte d'acqua per gli abitanti del villaggio. Attraversò montagne e fiumi, sopportando le difficoltà, e alla fine trovò una sorgente limpida in una valle isolata. La notizia giunse al villaggio, gli abitanti furono felicissimi, e il cielo cupo sembrò schiarirsi, la scena desolata scomparve e il villaggio si rianimò.
Usage
多用于形容环境或心情
Spesso usato per descrivere l'ambiente o l'umore.
Examples
-
秋雨绵绵,愁云惨淡,我心里充满了忧伤。
qiū yǔ mián mián, chóu yún cǎn dàn, wǒ xīn lǐ chōng mǎn le yōu shāng
Piove a dirotto, il cielo è cupo e sono pieno di tristezza.
-
战争结束后,到处是愁云惨淡的景象。
zhàn zhēng jié shù hòu, dào chù shì chóu yún cǎn dàn de jǐng xiàng
Dopo la guerra, ovunque c'era un'atmosfera desolata.