春风满面 chunfeng manmian viso radioso

Explanation

形容人喜悦舒畅的表情。

Descrive un'espressione di gioia e contentezza sul viso.

Origin Story

在一个阳光明媚的春日,老张收到了儿子的来信,信中写着他顺利考上了理想的大学。老张看着信,脸上露出了灿烂的笑容,春风满面,仿佛春天也因他的喜悦而更加明媚。他拿着信走到院子里,分享着这好消息,邻居们也都被他的喜悦所感染,纷纷向他道贺。傍晚时分,老张坐在院子里,回忆着儿子从小到大的点点滴滴,从儿子蹒跚学步到如今金榜题名,老张百感交集,但更多的是欣慰与自豪,脸上始终挂着那抹春风满面的笑容。这份笑容,是岁月洗礼后的沉淀,是为人父母的欣慰和骄傲,更是对未来充满希望的期许。第二天,老张早早地来到田地里,开始忙碌一天的农活,尽管汗流浃背,但他脸上依然洋溢着春风满面的笑容,这笑容如同春雨般滋润着他的心田,也照亮着他的生活。这笑容,也成为了他继续耕耘生活,努力奋斗的动力。

zai yige yangguang mingmei de chunri, lao zhang shoudaole erzi de laixin, xinzhong xie zhe ta shunli kaoshangle lixiang de daxue. lao zhang kanzhe xin, lian shang lou chule canlan de xiaorong, chunfeng manmian, fangfo chuntian ye yin ta de xi yue er gengjia mingmei. ta nazhe xin zou dao yuanzi li, fenxiangzhe zhe haoxiaoxi, linju men ye dou bei ta de xi yue suo ganran, fufen xiang ta daohè. bangwan shifen, lao zhang zuo zai yuanzi li, huiyi zhe erzi cong xiao dao da de diandian didi, cong erzi panshan xuebu dao rujin jinbang timing, lao zhang baigang jiaoji, dan geng duo de shi xinwei yu zihao, lian shang shizhong gua zhe na mo chunfeng manmian de xiaorong. zhe fen xiaorong, shi suiyue xili hou de chendin, shi wei ren fumu de xinwei he jiao'ao, geng shi dui weilai chongman xiwang de qiu xu. di ertian, lao zhang zazao di lai dao tian di li, kaishi manglu yitian de nong huo, jingguan hanliu jiabei, dan ta lian shang yiran yangyi zhe chunfeng manmian de xiaorong, zhe xiaorong rutong chunyu ban zirun zhe ta de xintan, ye zhaoliang zhe ta de shenghuo. zhe xiaorong, ye chengweile ta jixu gengyun shenghuo, nuli fendou de dongli.

In una splendida giornata di primavera, il vecchio Zhang ricevette una lettera da suo figlio. La lettera diceva che suo figlio era stato ammesso all'università dei suoi sogni. Il vecchio Zhang lesse la lettera, il suo viso si illuminò di un sorriso raggiante, come se la stessa primavera fosse diventata più bella per la sua gioia. Uscì nel cortile, condividendo la buona notizia, e anche i suoi vicini furono contagiati dalla sua gioia, congratulandosi con lui uno dopo l'altro. La sera, il vecchio Zhang sedette nel cortile, ricordando la vita di suo figlio dall'infanzia all'età adulta, dai suoi primi passi al suo successo odierno. Il vecchio Zhang era pieno di emozioni contrastanti, ma soprattutto sollievo e orgoglio, con un sorriso che gli illuminava sempre il viso. Questo sorriso era la calma dopo la tempesta, la soddisfazione e l'orgoglio di un genitore, e l'aspettativa di un futuro luminoso. Il giorno dopo, il vecchio Zhang arrivò presto nei campi e iniziò il suo lavoro. Sebbene sudato, il suo viso era ancora pieno di un sorriso raggiante. Questo sorriso, come la pioggia primaverile, nutriva il suo cuore e illuminava la sua vita. Questo sorriso divenne anche la sua motivazione per continuare a coltivare la sua vita e lottare per il successo.

Usage

常用来形容人高兴、愉快的神情。

chang yong lai xingrong ren gaoxing, yu kuai de shenqing.

Spesso usato per descrivere l'espressione felice e allegra di una persona.

Examples

  • 他春风满面地走进来,手里还拿着鲜花。

    ta chunfeng manmiand di zou jinlai, shou li hai na zhe xianhua.

    È entrato con un sorriso radioso, con dei fiori in mano.

  • 看到孩子们考得好成绩,他春风满面,喜不自胜。

    kan dao haizi men kao de hao chengji, ta chunfeng manmian, xi bu zi sheng

    Vedendo i buoni voti dei suoi figli, era raggiante di gioia e soddisfazione