杀人越货 omicidio e rapina
Explanation
指杀人抢劫财物,是盗匪的行为。
Si riferisce all'omicidio e alla rapina, un comportamento di banditi.
Origin Story
话说在古代一个动荡不安的年代,在一个偏僻的山村里,住着一位名叫李大壮的农夫。他老实巴交,勤勤恳恳地耕种着自己的土地,过着平静而贫穷的生活。然而,平静的生活却被一群穷凶极恶的强盗打破了。一天晚上,强盗们潜入村庄,他们杀人越货,抢劫民财,李大壮一家也未能幸免。强盗们不仅抢走了他们所有的粮食和财物,还杀害了李大壮的妻子和孩子。李大壮悲痛欲绝,但他并没有因此而放弃希望,他决定要为家人报仇。他开始学习武功,练就了一身好武艺,并加入了当地的义军,和强盗们展开斗争。经过多年的艰苦奋斗,他终于剿灭了这伙强盗,为自己的家人报了仇。这个故事告诉我们,邪不压正,正义终将战胜邪恶。
Nei tempi antichi, durante un periodo di disordini, un contadino di nome Li Dazhuang viveva in un villaggio remoto. Era un uomo laborioso che coltivava la sua terra e conduceva una vita tranquilla e povera. Tuttavia, la sua esistenza pacifica fu distrutta da un gruppo di banditi spietati. Una notte, i banditi fecero irruzione nel villaggio, uccidendo e derubando gli abitanti del villaggio. La famiglia di Li Dazhuang non fu risparmiata; furono uccisi e i loro averi furono saccheggiati. Travolto dal dolore, Li Dazhuang giurò di vendicare la sua famiglia. Si allenò duramente nelle arti marziali e si unì a un esercito ribelle locale per combattere i banditi. Dopo anni di lotta, riuscì a eliminare i banditi e vendicò la sua famiglia. Questa storia ci insegna che la giustizia prevale sul male.
Usage
作谓语、定语;指盗匪的行为。
Come predicato, attributo; si riferisce al comportamento dei banditi.
Examples
-
这伙强盗杀人越货,无恶不作。
zhe huo qiangdao shā rén yuè huò, wú è bù zuò
Questa banda di ladri ha commesso omicidi e rapine, compiendo ogni sorta di malvagità.
-
他们杀人越货,被判了死刑。
tāmen shā rén yuè huò, bèi pàn le sǐ xíng
Sono stati condannati a morte per omicidio e rapina.