杀人越货 shā rén yuè huò assassinato e roubo

Explanation

指杀人抢劫财物,是盗匪的行为。

Refere-se a matar e roubar os bens das pessoas, um comportamento de bandidos.

Origin Story

话说在古代一个动荡不安的年代,在一个偏僻的山村里,住着一位名叫李大壮的农夫。他老实巴交,勤勤恳恳地耕种着自己的土地,过着平静而贫穷的生活。然而,平静的生活却被一群穷凶极恶的强盗打破了。一天晚上,强盗们潜入村庄,他们杀人越货,抢劫民财,李大壮一家也未能幸免。强盗们不仅抢走了他们所有的粮食和财物,还杀害了李大壮的妻子和孩子。李大壮悲痛欲绝,但他并没有因此而放弃希望,他决定要为家人报仇。他开始学习武功,练就了一身好武艺,并加入了当地的义军,和强盗们展开斗争。经过多年的艰苦奋斗,他终于剿灭了这伙强盗,为自己的家人报了仇。这个故事告诉我们,邪不压正,正义终将战胜邪恶。

huà shuō zài gǔdài yīgè dòngdàng bù'ān de niándài, zài yīgè piānpì de shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ dà zhuàng de nóngfū. tā láoshí bājiāo, qínqín kěnkěn de gēngzhòng zhe zìjǐ de tǔdì, guò zhe píngjìng ér pínqióng de shēnghuó. rán'ér, píngjìng de shēnghuó què bèi yī qún qióngxiōng jí'è de qiángdào dǎ pò le. yītiān wǎnshàng, qiángdào men qiányán cūn zhuāng, tāmen shā rén yuè huò, qiǎngjié míncái, lǐ dà zhuàng yījiā yě wèi néng xìngmiǎn. qiángdào men bù jǐn qiǎng zǒu le tāmen suǒyǒu de liángshi hé cáiwù, hái shā hài le lǐ dà zhuàng de qīzi hé háizi. lǐ dà zhuàng bēitòng yùjué, dàn tā bìng méiyǒu yīncǐ ér fàngqì xīwàng, tā juédìng yào wèi jiārén bàochóu. tā kāishǐ xuéxí wǔgōng, liànjiù le yīshēn hǎo wǔyì, bìng jiārù le dāngdì de yìjūn, hé qiángdào men zhǎnkāi dòuzhēng. jīngguò duōnián de jiānkǔ fèndòu, tā zhōngyú jiǎomiè le zhè huǒ qiángdào, wèi zìjǐ de jiārén bào le chóu. zhège gùshì gàosù wǒmen, xié bù yā zhèng, zhèngyì zhōng jiāng zhànshèng xié'è

Em tempos antigos, durante um período de agitação, um fazendeiro chamado Li Dazhuang vivia em uma vila remota. Ele era um homem trabalhador que cultivava sua terra e levava uma vida tranquila e pobre. No entanto, sua existência pacífica foi quebrada por um grupo de bandidos cruéis. Uma noite, os bandidos invadiram a vila, assassinando e roubando os aldeões. A família de Li Dazhuang não foi poupada; eles foram mortos e seus bens foram saqueados. Dominado pela dor, Li Dazhuang jurou vingar sua família. Ele treinou muito em artes marciais e se juntou a um exército rebelde local para lutar contra os bandidos. Após anos de luta, ele eliminou com sucesso os bandidos e vingou sua família. Esta história nos ensina que a justiça prevalece sobre o mal.

Usage

作谓语、定语;指盗匪的行为。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; zhǐ dào fěi de xíngwéi

Como predicado, atributo; refere-se ao comportamento dos bandidos.

Examples

  • 这伙强盗杀人越货,无恶不作。

    zhe huo qiangdao shā rén yuè huò, wú è bù zuò

    Esta quadrilha de ladrões assassinou e roubou, fazendo todo tipo de mal.

  • 他们杀人越货,被判了死刑。

    tāmen shā rén yuè huò, bèi pàn le sǐ xíng

    Eles foram condenados à morte por assassinato e roubo.