杀人越货 assassinato e roubo
Explanation
指杀人抢劫财物,是盗匪的行为。
Refere-se a matar e roubar os bens das pessoas, um comportamento de bandidos.
Origin Story
话说在古代一个动荡不安的年代,在一个偏僻的山村里,住着一位名叫李大壮的农夫。他老实巴交,勤勤恳恳地耕种着自己的土地,过着平静而贫穷的生活。然而,平静的生活却被一群穷凶极恶的强盗打破了。一天晚上,强盗们潜入村庄,他们杀人越货,抢劫民财,李大壮一家也未能幸免。强盗们不仅抢走了他们所有的粮食和财物,还杀害了李大壮的妻子和孩子。李大壮悲痛欲绝,但他并没有因此而放弃希望,他决定要为家人报仇。他开始学习武功,练就了一身好武艺,并加入了当地的义军,和强盗们展开斗争。经过多年的艰苦奋斗,他终于剿灭了这伙强盗,为自己的家人报了仇。这个故事告诉我们,邪不压正,正义终将战胜邪恶。
Em tempos antigos, durante um período de agitação, um fazendeiro chamado Li Dazhuang vivia em uma vila remota. Ele era um homem trabalhador que cultivava sua terra e levava uma vida tranquila e pobre. No entanto, sua existência pacífica foi quebrada por um grupo de bandidos cruéis. Uma noite, os bandidos invadiram a vila, assassinando e roubando os aldeões. A família de Li Dazhuang não foi poupada; eles foram mortos e seus bens foram saqueados. Dominado pela dor, Li Dazhuang jurou vingar sua família. Ele treinou muito em artes marciais e se juntou a um exército rebelde local para lutar contra os bandidos. Após anos de luta, ele eliminou com sucesso os bandidos e vingou sua família. Esta história nos ensina que a justiça prevalece sobre o mal.
Usage
作谓语、定语;指盗匪的行为。
Como predicado, atributo; refere-se ao comportamento dos bandidos.
Examples
-
这伙强盗杀人越货,无恶不作。
zhe huo qiangdao shā rén yuè huò, wú è bù zuò
Esta quadrilha de ladrões assassinou e roubou, fazendo todo tipo de mal.
-
他们杀人越货,被判了死刑。
tāmen shā rén yuè huò, bèi pàn le sǐ xíng
Eles foram condenados à morte por assassinato e roubo.