正本清源 Zhengben Qingyuan
Explanation
正本清源是一个成语,意思是纠正根本上的错误,清理事情的源头。比喻从根本上加以整顿清理。
Zhengben Qingyuan è un idioma che significa correggere gli errori fondamentali e chiarire la fonte delle cose. È una metafora per la rettificazione e la pulizia fondamentali.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗仙,他游历四方,结识了不少文人墨客。一天,李白来到一个山清水秀的小村庄,村庄里民风淳朴,乡亲们勤劳善良。但村庄里却有个挥之不去的顽疾:村里长年累月水患不断,百姓苦不堪言。李白听闻此事后,便决定前往一探究竟。他来到村庄中,细细询问村民水患发生的原因。村民们告诉他,村庄附近有一条河,由于年久失修,河道淤塞严重,每逢大雨便会引发洪涝灾害。听完村民们的讲述,李白心中有了主意。他认为,要想彻底解决水患问题,必须从根本上解决河道淤塞的问题。于是,他向当地官员建议,疏浚河道,整治河堤,彻底解决水患。官员们采纳了李白的建议,开始对河道进行疏浚和整治。经过一番努力,河道淤塞的问题终于得到解决,水患也随之消失。村民们从此过上了安居乐业的生活。李白正本清源,从根本上解决了村庄水患,成为了当地百姓心中的一位好官。
Si narra che durante la dinastia Tang, un poeta di nome Li Bai viaggiò a lungo e incontrò molti personaggi letterari. Un giorno, arrivò in un villaggio pittoresco dove gli abitanti erano laboriosi e gentili. Ma il villaggio aveva un problema persistente: le inondazioni si verificavano ripetutamente e la gente soffriva molto. Sentendo questo, Li Bai decise di indagare. Andò al villaggio e chiese con attenzione le cause delle inondazioni. Gli abitanti del villaggio gli dissero che c'era un fiume vicino al villaggio che era gravemente intasato a causa del degrado, e le forti piogge causavano inondazioni. Dopo aver ascoltato gli abitanti del villaggio, Li Bai ebbe un'idea. Credeva che per risolvere completamente il problema delle inondazioni, fosse necessario risolvere il problema della sedimentazione del fiume dalla radice. Quindi, suggerì ai funzionari locali di dragare il fiume e riparare gli argini per risolvere completamente il problema delle inondazioni. I funzionari adottarono il suggerimento di Li Bai e iniziarono a dragare e riparare il fiume. Dopo alcuni sforzi, il problema della sedimentazione del fiume fu finalmente risolto e le inondazioni scomparvero. Da allora, gli abitanti del villaggio hanno vissuto una vita pacifica e prospera. Li Bai, risolvendo la radice del problema, ha risolto le inondazioni del villaggio e divenne un buon funzionario nel cuore della gente del posto.
Usage
正本清源通常用于形容治理、整顿、改革等需要从根本上解决问题的情况。
Zhengben Qingyuan viene solitamente usato per descrivere situazioni come la governance, la rettificazione e la riforma che richiedono di risolvere i problemi alla radice.
Examples
-
为了治理好国家,必须正本清源,从根本上解决问题。
Wèile zhìlǐ hǎo guójiā, bìxū zhèngběn qīngyuán, cóng gēnběn shàng jiějué wèntí.
Per governare bene il paese, bisogna correggere gli errori fondamentali e risolvere i problemi alla radice.
-
这次改革要正本清源,彻底解决长期存在的问题。
zhè cì gǎigé yào zhèngběn qīngyuán, chèdǐ jiějué chángqí cúnzài de wèntí。
Questa riforma deve correggere gli errori di fondo e risolvere completamente i problemi di vecchia data.