正本清源 zhèng běn qīng yuán corrigir os erros fundamentais e esclarecer a fonte

Explanation

正本清源是一个成语,意思是纠正根本上的错误,清理事情的源头。比喻从根本上加以整顿清理。

Zhengben Qingyuan é uma expressão idiomática que significa corrigir erros fundamentais e esclarecer a origem das coisas. É uma metáfora para a retificação e limpeza fundamentais.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的诗仙,他游历四方,结识了不少文人墨客。一天,李白来到一个山清水秀的小村庄,村庄里民风淳朴,乡亲们勤劳善良。但村庄里却有个挥之不去的顽疾:村里长年累月水患不断,百姓苦不堪言。李白听闻此事后,便决定前往一探究竟。他来到村庄中,细细询问村民水患发生的原因。村民们告诉他,村庄附近有一条河,由于年久失修,河道淤塞严重,每逢大雨便会引发洪涝灾害。听完村民们的讲述,李白心中有了主意。他认为,要想彻底解决水患问题,必须从根本上解决河道淤塞的问题。于是,他向当地官员建议,疏浚河道,整治河堤,彻底解决水患。官员们采纳了李白的建议,开始对河道进行疏浚和整治。经过一番努力,河道淤塞的问题终于得到解决,水患也随之消失。村民们从此过上了安居乐业的生活。李白正本清源,从根本上解决了村庄水患,成为了当地百姓心中的一位好官。

Huà shuō Táng cháo shíqī, yǒu gè jiào Lǐ Bái de shī xiān, tā yóulì sìfāng, jié shí le bù shǎo wénrén mòkè. Yītiān, Lǐ Bái lái dào yīgè shān qīng shuǐ xiù de xiǎo cūnzhuāng, cūnzhuāng lǐ mínfēng chúnpǔ, xiāngqīnmen qínláo shànliáng. Dàn cūnzhuāng lǐ què yǒu gè huī zhī bù qù de wánjí: cūn lǐ chángnián lěiyuè shuǐhuàn bù duàn, băixìng kǔ bù kān yán. Lǐ Bái tīngwén cǐshì hòu, biàn juédìng qiánwǎng yī tàn jiu jìng. Tā lái dào cūnzhuāng zhōng, xìxì xúnwèn cūnmín shuǐhuàn fāshēng de yuányīn. Cūnmínmen gàosù tā, cūnzhuāng fùjìn yǒu yī tiáo hé, yóuyú nián jiǔ shīxiū, hédào yūsè yánzhòng, měi féng dàyǔ biàn huì yǐnfā hónglào zāihài. Tīng wán cūnmínmen de jiǎngshù, Lǐ Bái xīnzhōng yǒu le zhǔyì. Tā rènwéi, yàoxiǎng chèdǐ jiějué shuǐhuàn wèntí, bìxū cóng gēnběn shàng jiějué hédào yūsè de wèntí. Yúshì, tā xiàng dāngdì guān yuán jiànyì, shūjùn hédào, zhěngzhì hétí, chèdǐ jiějué shuǐhuàn. Guānyuánmen cǎinài le Lǐ Bái de jiànyì, kāishǐ duì hédào jìnxíng shūjùn hé zhěngzhì. Jīngguò yīfān nǔlì, hédào yūsè de wèntí zhōngyú dédào jiějué, shuǐhuàn yě zhī suí xiāoshī. Cūnmínmen cóngcǐ guò shàng le ānjū lèyè de shēnghuó. Lǐ Bái zhèngběn qīngyuán, cóng gēnběn shàng jiějuéle cūnzhuāng shuǐhuàn, chéngwéi le dāngdì băixìng xīnzhōng de yī wèi hǎoguān.

Na Dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai, que viajou muito e conheceu muitas figuras literárias. Um dia, ele chegou a uma aldeia pitoresca onde os aldeões eram trabalhadores e gentis. Mas a aldeia tinha um problema persistente: havia inundações frequentes e as pessoas sofriam muito. Ao saber disso, Li Bai decidiu investigar. Ele foi à aldeia e perguntou cuidadosamente sobre as causas das inundações. Os aldeões disseram a ele que havia um rio perto da aldeia que estava gravemente assoreado devido à negligência, e fortes chuvas causavam inundações. Depois de ouvir os aldeões, Li Bai teve uma ideia. Ele acreditava que para resolver completamente o problema das inundações, era necessário resolver o problema do assoreamento do rio pela raiz. Então, ele sugeriu aos funcionários locais dragar o rio e reparar os diques para resolver completamente o problema das inundações. Os funcionários adotaram a sugestão de Li Bai e começaram a dragar e reparar o rio. Depois de algum esforço, o problema do assoreamento do rio finalmente foi resolvido e as inundações desapareceram. Os aldeões viveram uma vida pacífica e próspera a partir de então. Li Bai, ao chegar à raiz do problema, resolveu as inundações da aldeia e se tornou um bom funcionário no coração dos moradores locais.

Usage

正本清源通常用于形容治理、整顿、改革等需要从根本上解决问题的情况。

zhèng běn qīng yuán tōngcháng yòng yú xiáoróng zhìlǐ, zhěngdùn, gǎigé děng xūyào cóng gēnběn shàng jiějué wèntí de qíngkuàng。

Zhengben Qingyuan é normalmente usado para descrever situações como governança, retificação e reforma que requerem a resolução de problemas pela raiz.

Examples

  • 为了治理好国家,必须正本清源,从根本上解决问题。

    Wèile zhìlǐ hǎo guójiā, bìxū zhèngběn qīngyuán, cóng gēnběn shàng jiějué wèntí.

    Para governar bem o país, devemos ir à raiz do problema e resolvê-lo fundamentalmente.

  • 这次改革要正本清源,彻底解决长期存在的问题。

    zhè cì gǎigé yào zhèngběn qīngyuán, chèdǐ jiějué chángqí cúnzài de wèntí。

    Esta reforma deve ir à raiz do problema e resolver completamente os problemas de longa data.