正本清源 Чжэнбэнь Цинъюань
Explanation
正本清源是一个成语,意思是纠正根本上的错误,清理事情的源头。比喻从根本上加以整顿清理。
Чжэнбэнь Цинъюань — идиома, означающая исправление основных ошибок и выяснение источника вещей. Это метафора для коренной коррекции и очистки.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗仙,他游历四方,结识了不少文人墨客。一天,李白来到一个山清水秀的小村庄,村庄里民风淳朴,乡亲们勤劳善良。但村庄里却有个挥之不去的顽疾:村里长年累月水患不断,百姓苦不堪言。李白听闻此事后,便决定前往一探究竟。他来到村庄中,细细询问村民水患发生的原因。村民们告诉他,村庄附近有一条河,由于年久失修,河道淤塞严重,每逢大雨便会引发洪涝灾害。听完村民们的讲述,李白心中有了主意。他认为,要想彻底解决水患问题,必须从根本上解决河道淤塞的问题。于是,他向当地官员建议,疏浚河道,整治河堤,彻底解决水患。官员们采纳了李白的建议,开始对河道进行疏浚和整治。经过一番努力,河道淤塞的问题终于得到解决,水患也随之消失。村民们从此过上了安居乐业的生活。李白正本清源,从根本上解决了村庄水患,成为了当地百姓心中的一位好官。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай, который много путешествовал и встречал многих литераторов. Однажды он прибыл в живописную деревню, жители которой были трудолюбивы и добры. Но в деревне была постоянная проблема: частые наводнения, от которых сильно страдали люди. Услышав об этом, Ли Бай решил провести расследование. Он отправился в деревню и тщательно расспросил жителей о причинах наводнений. Жители деревни рассказали ему, что рядом с деревней протекает река, сильно заиленная из-за запущенности, и сильные дожди вызывают наводнения. Выслушав жителей деревни, Ли Бай придумал план. Он считал, что для полного решения проблемы наводнений необходимо устранить проблему заиления реки в корне. Поэтому он предложил местным чиновникам расчистить реку и отремонтировать дамбы, чтобы полностью решить проблему наводнений. Чиновники приняли предложение Ли Бая и начали расчистку и ремонт реки. После определенных усилий проблема заиления реки была наконец решена, и наводнения прекратились. С тех пор жители деревни стали жить мирно и благополучно. Ли Бай, решив проблему в корне, избавил деревню от наводнений и стал хорошим чиновником в глазах местных жителей.
Usage
正本清源通常用于形容治理、整顿、改革等需要从根本上解决问题的情况。
Чжэнбэнь Цинъюань обычно используется для описания таких ситуаций, как управление, исправление и реформа, которые требуют решения проблем в корне.
Examples
-
为了治理好国家,必须正本清源,从根本上解决问题。
Wèile zhìlǐ hǎo guójiā, bìxū zhèngběn qīngyuán, cóng gēnběn shàng jiějué wèntí.
Чтобы хорошо управлять страной, необходимо исправить основные ошибки и решить проблемы в корне.
-
这次改革要正本清源,彻底解决长期存在的问题。
zhè cì gǎigé yào zhèngběn qīngyuán, chèdǐ jiějué chángqí cúnzài de wèntí。
Эта реформа должна исправить основные ошибки и полностью решить давние проблемы.