焚尸扬灰 bruciare il cadavere e disperdere le ceneri
Explanation
焚尸扬灰,指烧掉尸骨,扬弃骨灰。形容对仇恨对象恨之入骨,彻底消灭。
Bruciare un cadavere e disperdere le ceneri. Descrive un profondo odio per qualcuno e la loro completa annientamento.
Origin Story
东晋时期,战乱频繁,民不聊生。有个叫侯景的人,他野心勃勃,为了争夺权力,他发动了多次叛乱,残暴地杀害了无数无辜百姓。他最终失败身死,百姓们对他的暴行痛恨至极,将他残忍地杀害后,甚至将他的尸体焚烧殆尽,骨灰也四处散去,以表达他们的愤怒和仇恨。焚尸扬灰的故事,警示着人们,残暴的行为最终会遭到应有的惩罚。
Durante la dinastia Jin orientale, le guerre erano frequenti e la gente soffriva di povertà. C'era un uomo di nome Hou Jing, che era ambizioso e, per impadronirsi del potere, lanciò diverse ribellioni, uccidendo brutalmente innumerevoli persone innocenti. Alla fine fallì e morì, e la gente era così arrabbiata per le sue atrocità che lo uccisero brutalmente dopo la sua morte, e persino bruciarono completamente il suo corpo e dispersero le sue ceneri per esprimere la loro rabbia e odio. La storia di Fenshi Yanghui avverte le persone che il comportamento crudele alla fine riceverà la giusta punizione.
Usage
通常用来形容对仇恨对象的极度憎恶和彻底消灭。
Di solito viene usato per descrivere l'odio estremo e l'annientamento completo di un nemico odiato.
Examples
-
侯景之乱后,百姓对侯景恨之入骨,甚至将他的尸体焚尸扬灰。
Hóujǐng zhī luàn hòu, bǎixìng duì Hóujǐng hèn zhī rù gǔ, shènzhì jiāng tā de shītǐ fénshī yánghuī.
Dopo la ribellione di Hou Jing, la gente odiava così tanto Hou Jing che bruciarono il suo corpo fino a ridurlo in cenere.
-
他犯下滔天大罪,最终落得个焚尸扬灰的下场。
Tā fàn xià tāotiān dà zuì, zuìzhōng luò de ge fénshī yánghuī de xiàchǎng。
Ha commesso un crimine orribile ed è finito bruciato fino a diventare cenere