焚尸扬灰 queimar o cadáver e espalhar as cinzas
Explanation
焚尸扬灰,指烧掉尸骨,扬弃骨灰。形容对仇恨对象恨之入骨,彻底消灭。
Fenshi Yanghui refere-se a queimar um cadáver e espalhar as cinzas. Descreve um ódio profundo por alguém e sua aniquilação completa.
Origin Story
东晋时期,战乱频繁,民不聊生。有个叫侯景的人,他野心勃勃,为了争夺权力,他发动了多次叛乱,残暴地杀害了无数无辜百姓。他最终失败身死,百姓们对他的暴行痛恨至极,将他残忍地杀害后,甚至将他的尸体焚烧殆尽,骨灰也四处散去,以表达他们的愤怒和仇恨。焚尸扬灰的故事,警示着人们,残暴的行为最终会遭到应有的惩罚。
Durante a Dinastia Jin Oriental, as guerras eram frequentes e o povo sofria com a pobreza. Havia um homem chamado Hou Jing que era ambicioso e, para tomar o poder, lançou várias rebeliões, assassinando brutalmente inúmeras pessoas inocentes. Ele finalmente falhou e morreu, e o povo estava tão furioso com suas atrocidades que o matou brutalmente após sua morte, e até mesmo queimou completamente seu corpo e espalhou suas cinzas para expressar sua raiva e ódio. A história de Fenshi Yanghui alerta as pessoas que o comportamento cruel acabará recebendo o castigo que merece.
Usage
通常用来形容对仇恨对象的极度憎恶和彻底消灭。
Geralmente é usado para descrever o ódio extremo e a aniquilação completa de um inimigo odiado.
Examples
-
侯景之乱后,百姓对侯景恨之入骨,甚至将他的尸体焚尸扬灰。
Hóujǐng zhī luàn hòu, bǎixìng duì Hóujǐng hèn zhī rù gǔ, shènzhì jiāng tā de shītǐ fénshī yánghuī.
Após a Rebelião de Hou Jing, as pessoas nutriam um profundo ódio por Hou Jing, chegando mesmo a queimar seu corpo até virar cinzas.
-
他犯下滔天大罪,最终落得个焚尸扬灰的下场。
Tā fàn xià tāotiān dà zuì, zuìzhōng luò de ge fénshī yánghuī de xiàchǎng。
Ele cometeu um crime horrível e acabou com seu corpo queimado até virar cinzas.