畅行无碍 procedere senza intoppi
Explanation
形容通行或事物进行毫无阻碍,非常顺利。
Descrive il progresso regolare o il flusso ininterrotto delle cose.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,大唐国力强盛,与周边国家交流频繁。一位名叫李白的年轻诗人,怀揣着满腔抱负,踏上了前往西域的旅程。一路上,他不仅欣赏到壮丽的自然风光,更重要的是,他发现大唐的威名远播,无论走到哪里,他都能感受到一种畅行无碍的氛围。沿途的驿站热情好客,为他提供了周到的服务;当地居民友好善良,为他指引方向,解答疑惑。即使遇到一些小的障碍,也能很快得到解决,他仿佛感受到了一种强大的力量,在默默地守护着他,让他一路平安顺利。他一路吟诗作赋,将所见所闻记录下来,创作出一首首传诵千古的名篇。最终,李白顺利到达西域,完成了他的旅程。这次经历,也让他更加深刻地体会到了大唐盛世的繁荣与强大,以及大唐人民的友好与热情。他将这段难忘的经历写成了一篇游记,名为《西域行》。这篇游记,不仅向世人展现了西域的独特魅力,也表达了他对大唐盛世的由衷赞美。
Si dice che durante il regno dell'imperatore Taizong della dinastia Tang, l'Impero Tang era potente e gli scambi con i paesi vicini erano frequenti. Un giovane poeta di nome Li Bai, pieno di ambizione, intraprese un viaggio nelle regioni occidentali. Lungo il cammino, non solo ammirò i magnifici paesaggi naturali, ma soprattutto scoprì che la reputazione della dinastia Tang si era diffusa a lungo raggio. Ovunque andasse, sentiva un'atmosfera di viaggio senza ostacoli. Le stazioni lungo il percorso erano ospitali, offrendogli servizi premurosi; gli abitanti del luogo erano amichevoli e gentili, lo guidavano e rispondevano alle sue domande. Anche se incontrava alcuni piccoli ostacoli, potevano essere risolti rapidamente, come se sentisse una forza potente che lo proteggeva silenziosamente, permettendogli di fare un viaggio sicuro e senza intoppi. Lungo il cammino, scrisse poesie e registrò le sue osservazioni, creando una serie di capolavori che sono sopravvissuti per secoli. Alla fine, Li Bai raggiunse con successo le regioni occidentali, completando il suo viaggio. Questa esperienza gli fece anche capire più a fondo la prosperità e la forza della dinastia Tang e l'amicizia e l'entusiasmo del popolo Tang. Scrisse questa esperienza indimenticabile in un diario di viaggio intitolato "Viaggio nelle regioni occidentali". Questo diario di viaggio non solo mostra il fascino unico delle regioni occidentali, ma esprime anche le sue sincere lodi per la prospera dinastia Tang.
Usage
用于形容事情进展顺利,没有障碍。
Usato per descrivere che le cose procedono senza intoppi.
Examples
-
改革开放后,我国的经济得到了飞速发展,人民的生活水平不断提高,我们的事业也因此畅行无碍。
gǎigé kāifàng hòu, wǒ guó de jīngjì dédào le fēisù fāzhǎn, rénmín de shēnghuó shuǐpíng bùduàn tígāo, wǒmen de shìyè yě yīncǐ chàngxíng wú ài.
Dopo la riforma e l'apertura, l'economia cinese si è sviluppata rapidamente, il tenore di vita della popolazione è continuamente migliorato e la nostra causa procede quindi senza intoppi.
-
只要我们齐心协力,克服困难,就能使这项工程畅行无碍。
zhǐyào wǒmen qíxīn xiělì, kèfú kùnnan, jiù néng shǐ zhè xiàng gōngchéng chàngxíng wú ài。
Finché lavoriamo insieme e superiamo le difficoltà, questo progetto può procedere senza intoppi.