瞬息万变 in continua evoluzione
Explanation
瞬息:一瞬间,一眨眼;万变:各种变化。形容变化极多,速度极快。
Shùn xī: un istante, un battito di ciglia; Wàn biàn: vari cambiamenti. Descrive il gran numero e l'alta velocità dei cambiamenti.
Origin Story
话说古代有一位将军,他率领千军万马征战沙场。战场之上,瞬息万变,敌军时而强攻,时而佯装撤退,虚虚实实,变化莫测。将军凭借丰富的作战经验和敏锐的判断力,巧妙地化解了一次又一次危机,最终取得了决定性的胜利。这场战役,充分展现了战场形势的瞬息万变,也印证了将军临危不乱、运筹帷幄的军事才能。
Si narra che nell'antichità vivesse un generale che guidò migliaia di soldati in battaglia. Sul campo di battaglia, la situazione cambia rapidamente, le forze nemiche a volte lanciano attacchi potenti, a volte fingono di ritirarsi, creando una situazione complessa e imprevedibile. Il generale, grazie alla sua ricca esperienza di combattimento e al suo giudizio acuto, risolse abilmente una crisi dopo l'altra, ottenendo infine una vittoria decisiva. Questa battaglia ha dimostrato appieno la natura mutevole del campo di battaglia e ha confermato la capacità del generale di mantenere la calma sotto pressione e di elaborare strategie efficaci.
Usage
作谓语、定语;形容变化很快,很多。
Come predicato, attributo; descrive cambiamenti rapidi e frequenti.
Examples
-
瞬息万变的时代,我们必须不断学习才能跟上节奏。
shùnxīwànbiàndeshídài, wǒmen bìxū bùduàn xuéxí cáinéng gēnshang jiézòu。
Nell'era in continua evoluzione, dobbiamo imparare costantemente per stare al passo.
-
国际形势瞬息万变,需要我们时刻关注。
guójì xíngshì shùnxīwànbiàn, xūyào wǒmen shíkè guānzhù。
La situazione internazionale è in continua evoluzione, dobbiamo prestare attenzione in ogni momento.
-
战场上的局势瞬息万变,稍有不慎就会全军覆没。
zhànchǎng shang de júshì shùnxīwànbiàn, shāo yǒu bùshèn jiù huì quánjūn fùmò。
La situazione sul campo di battaglia è in continuo cambiamento, la minima disattenzione può portare alla distruzione dell'intero esercito.