瞬息万变 rasant schnell veränderlich
Explanation
瞬息:一瞬间,一眨眼;万变:各种变化。形容变化极多,速度极快。
瞬息:ein Augenblick, ein Augenzwinkern; 万变:verschiedene Veränderungen. Beschreibt die große Anzahl und die hohe Geschwindigkeit von Veränderungen.
Origin Story
话说古代有一位将军,他率领千军万马征战沙场。战场之上,瞬息万变,敌军时而强攻,时而佯装撤退,虚虚实实,变化莫测。将军凭借丰富的作战经验和敏锐的判断力,巧妙地化解了一次又一次危机,最终取得了决定性的胜利。这场战役,充分展现了战场形势的瞬息万变,也印证了将军临危不乱、运筹帷幄的军事才能。
Es wird erzählt, dass es in der Antike einen General gab, der Tausende von Soldaten in die Schlacht führte. Auf dem Schlachtfeld änderten sich die Dinge ständig, die feindlichen Truppen griffen manchmal an, zogen sich manchmal vor, mal echt, mal falsch, unberechenbar. Der General nutzte seine reiche Kampferfahrung und sein scharfes Urteilsvermögen, um immer wieder Krisen zu meistern und schließlich einen entscheidenden Sieg zu erringen. Diese Schlacht zeigte die ständige Veränderung der Situation auf dem Schlachtfeld und bestätigte die militärische Fähigkeit des Generals, in gefährlichen Situationen ruhig zu bleiben und strategisch zu planen.
Usage
作谓语、定语;形容变化很快,很多。
Als Prädikat, Attribut; beschreibt schnelle und häufige Veränderungen.
Examples
-
瞬息万变的时代,我们必须不断学习才能跟上节奏。
shùnxīwànbiàndeshídài, wǒmen bìxū bùduàn xuéxí cáinéng gēnshang jiézòu。
In unserer sich schnell verändernden Zeit müssen wir ständig lernen, um Schritt zu halten.
-
国际形势瞬息万变,需要我们时刻关注。
guójì xíngshì shùnxīwànbiàn, xūyào wǒmen shíkè guānzhù。
Die internationale Lage ist sehr dynamisch, wir müssen immer wachsam sein.
-
战场上的局势瞬息万变,稍有不慎就会全军覆没。
zhànchǎng shang de júshì shùnxīwànbiàn, shāo yǒu bùshèn jiù huì quánjūn fùmò。
Auf dem Schlachtfeld kann sich die Situation sehr schnell ändern, ein kleiner Fehler kann zur vollständigen Niederlage führen.