私心杂念 pensieri egoistici
Explanation
指为个人利益打算的种种想法,带有贬义。多指那些妨碍事业进步的私欲和不正当的想法。
Si riferisce a vari pensieri per interessi personali, con un significato spregiativo. Spesso si riferisce a desideri egoistici e pensieri impropri che ostacolano l'avanzamento di carriera.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的年轻书生,一心想考取功名,光宗耀祖。他每日勤奋苦读,却常被私心杂念所扰。有时,他会想,如果我能得到高官厚禄,就能娶到貌美的妻子,过上荣华富贵的生活;有时,他又会担心,如果考试落榜,家族颜面何存?这些杂念让他心烦意乱,难以静下心来学习。一次,他偶然遇到一位老禅师,将自己的苦恼倾诉给禅师。老禅师听后,微微一笑,说道:"放下私心杂念,才能获得真正的平静和智慧。"李白听了禅师的话,深受启发,他开始尝试摒弃杂念,专心致志地学习。他把学习的目标定为为国为民,而不是为了个人荣华富贵。他逐渐明白了,只有为国家和人民做贡献,才能获得真正的快乐和满足。从此以后,李白潜心读书,最终考取功名,成为了一代诗仙。
Si narra che durante la dinastia Tang, visse uno studioso giovane di nome Li Bai che desiderava superare l'esame imperiale e portare onore alla sua famiglia. Studiava diligentemente ogni giorno, ma era spesso disturbato da pensieri egoistici. A volte, pensava che se avesse ottenuto un alto rango e ricchezze, avrebbe potuto sposare una bellissima donna e vivere una vita di lusso; a volte, si preoccupava che la sua famiglia avrebbe perso la faccia se avesse fallito l'esame. Questi pensieri lo rendevano irrequieto e incapace di concentrarsi sui suoi studi. Una volta, incontrò un vecchio maestro zen e gli confidò le sue preoccupazioni. Il vecchio maestro zen sorrise e disse: "Lascia andare i tuoi pensieri egoistici, e otterrai vera pace e saggezza." Li Bai fu ispirato dalle parole del maestro, e iniziò a cercare di abbandonare i suoi pensieri egoistici e concentrarsi sui suoi studi. Si pose come obiettivo quello di servire il paese e il popolo, invece di cercare ricchezze e gloria personali. Gradualmente capì che solo contribuendo al paese e al popolo poteva ottenere vera felicità e soddisfazione. Da allora in poi, Li Bai studiò duramente, alla fine superò l'esame imperiale, e divenne un famoso poeta.
Usage
常用来形容一个人心中有许多为个人利益打算的想法,这些想法会影响到他的判断和行为。
Spesso usato per descrivere una persona che ha molti pensieri al servizio dei propri interessi, questi pensieri influenzeranno il suo giudizio e il suo comportamento.
Examples
-
他一心只想升官发财,满脑子都是私心杂念。
tā yīxīn zhǐ xiǎng shēngguān fācái, mǎn nǎozi dōu shì sīxīn zánniàn.
Vuole solo avanzare nella carriera e arricchirsi, la sua mente è piena di pensieri egoisti.
-
为了团队利益,我们要放下私心杂念,共同努力。
wèile tuánduì lìyì, wǒmen yào fàngxià sīxīn zánniàn, gòngtóng nǔlì
Per il bene della squadra, dobbiamo mettere da parte i nostri desideri egoistici e lavorare insieme.