私心杂念 pensées égoïstes
Explanation
指为个人利益打算的种种想法,带有贬义。多指那些妨碍事业进步的私欲和不正当的想法。
Désigne des pensées et des intentions égoïstes qui entravent le progrès.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的年轻书生,一心想考取功名,光宗耀祖。他每日勤奋苦读,却常被私心杂念所扰。有时,他会想,如果我能得到高官厚禄,就能娶到貌美的妻子,过上荣华富贵的生活;有时,他又会担心,如果考试落榜,家族颜面何存?这些杂念让他心烦意乱,难以静下心来学习。一次,他偶然遇到一位老禅师,将自己的苦恼倾诉给禅师。老禅师听后,微微一笑,说道:"放下私心杂念,才能获得真正的平静和智慧。"李白听了禅师的话,深受启发,他开始尝试摒弃杂念,专心致志地学习。他把学习的目标定为为国为民,而不是为了个人荣华富贵。他逐渐明白了,只有为国家和人民做贡献,才能获得真正的快乐和满足。从此以后,李白潜心读书,最终考取功名,成为了一代诗仙。
On raconte qu'à l'époque de la dynastie Tang, il y avait un jeune lettré nommé Li Bai qui souhaitait réussir l'examen impérial et honorer sa famille. Il étudiait diligemment chaque jour, mais était souvent perturbé par des pensées égoïstes. Parfois, il pensait que s'il pouvait obtenir un haut rang et de la richesse, il pourrait épouser une belle femme et vivre une vie de luxe ; parfois, il s'inquiétait de ce que sa famille perde la face s'il échouait à l'examen. Ces pensées le rendaient agité et incapable de se concentrer sur ses études. Un jour, il rencontra par hasard un vieux maître zen et lui confia ses préoccupations. Le vieux maître zen sourit légèrement et dit : "Laissez tomber vos pensées égoïstes, et vous gagnerez la vraie paix et la sagesse." Li Bai fut profondément inspiré par les paroles du maître, et il commença à essayer d'abandonner ses pensées égoïstes et à se concentrer sur ses études. Il se fixa comme objectif de servir le pays et le peuple, plutôt que de rechercher la richesse et la gloire personnelles. Il comprit graduellement que ce n'est qu'en contribuant au pays et au peuple qu'il pouvait obtenir le vrai bonheur et la satisfaction. Dès lors, Li Bai étudia ardemment, réussit finalement l'examen impérial et devint un poète renommé.
Usage
常用来形容一个人心中有许多为个人利益打算的想法,这些想法会影响到他的判断和行为。
Souvent utilisé pour décrire une personne qui a beaucoup de pensées qui servent ses propres intérêts, ces pensées affecteront son jugement et son comportement.
Examples
-
他一心只想升官发财,满脑子都是私心杂念。
tā yīxīn zhǐ xiǎng shēngguān fācái, mǎn nǎozi dōu shì sīxīn zánniàn.
Il ne pense qu'à sa promotion et à sa richesse, sa tête est pleine de pensées égoïstes.
-
为了团队利益,我们要放下私心杂念,共同努力。
wèile tuánduì lìyì, wǒmen yào fàngxià sīxīn zánniàn, gòngtóng nǔlì
Pour le bien de l'équipe, nous devons mettre de côté nos désirs égoïstes et travailler ensemble.