公而忘私 gong er wang si Au service du public et désintéressé

Explanation

为了公事而不考虑私事,为了集体利益而不考虑个人得失。体现了无私奉献的精神。

Travailler pour le bien public sans penser aux affaires privées, et pour le bénéfice collectif sans penser aux gains ou aux pertes personnels. Cela reflète l'esprit de dévouement désintéressé.

Origin Story

话说古代,有一个叫李刚的官员,他勤政爱民,一心为国。有一次,朝廷要修建水利工程,需要征用农民的土地。李刚知道这事会影响到百姓的生计,于是他主动承担了所有补偿款项,并拿出自己的积蓄,帮助受影响的农民重建家园。李刚不顾个人得失,一心为民,终于完成了水利工程,造福一方百姓。他这种公而忘私的精神,赢得了百姓的爱戴,也成为了后世学习的榜样。

huashuo gu dai, you yige jiao li gang de guan yuan, ta qinzheng aimin, yixin wei guo

Il était une fois, un fonctionnaire nommé Li Gang qui était diligent et aimait le peuple, plaçant toujours l'État en premier. Une fois, la cour impériale avait besoin de construire un projet d'irrigation qui nécessitait de prendre des terres agricoles aux paysans. Li Gang savait que cela affecterait leurs moyens de subsistance, il a donc pris en charge tous les coûts d'indemnisation et a même fait don de ses propres économies pour aider les paysans touchés à reconstruire leurs maisons. Li Gang, sans se soucier du gain ou de la perte personnelle, a travaillé de tout cœur pour le peuple, achevant finalement le projet d'irrigation et bénéficiant à la population locale. Son esprit de service public est devenu un modèle pour les générations futures.

Usage

作谓语、宾语、定语;指一心为公

zuo weiyupingyu, dingyu; zhi yixin wei gong

Utilisé comme prédicat, objet, attribut ; signifie de tout cœur pour le public.

Examples

  • 他为了国家利益,总是公而忘私,值得我们学习。

    ta weile guojialiyi, zongshi gong'erwangsi, zhide womenxuexi

    Il a toujours mis les intérêts du pays avant les siens.

  • 在工作中,我们要公而忘私,不能只顾个人利益。

    zaigongzuozhong, womenyao gong'erwangsi, buneng zhigu gerenliyi

    Au travail, nous devons privilégier l'intérêt public.