私心杂念 sī xīn zá niàn 私心雑念

Explanation

指为个人利益打算的种种想法,带有贬义。多指那些妨碍事业进步的私欲和不正当的想法。

個人的な利益を図るための様々な考えを指し、貶める意味合いを含む。主に事業の進歩を妨げる私欲や不正な考えを指す。

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的年轻书生,一心想考取功名,光宗耀祖。他每日勤奋苦读,却常被私心杂念所扰。有时,他会想,如果我能得到高官厚禄,就能娶到貌美的妻子,过上荣华富贵的生活;有时,他又会担心,如果考试落榜,家族颜面何存?这些杂念让他心烦意乱,难以静下心来学习。一次,他偶然遇到一位老禅师,将自己的苦恼倾诉给禅师。老禅师听后,微微一笑,说道:"放下私心杂念,才能获得真正的平静和智慧。"李白听了禅师的话,深受启发,他开始尝试摒弃杂念,专心致志地学习。他把学习的目标定为为国为民,而不是为了个人荣华富贵。他逐渐明白了,只有为国家和人民做贡献,才能获得真正的快乐和满足。从此以后,李白潜心读书,最终考取功名,成为了一代诗仙。

huàshuō tángcháo shíqí, yǒu gè míng jiào lǐ bái de nián qīng shūshēng, yīxīn xiǎng kǎo qǔ gōngmíng, guāngzōng yàozǔ. tā měirì qínfèn kǔ dú, què cháng bèi sīxīn zánniàn suǒ rǎo. yǒushí, tā huì xiǎng, rúguǒ wǒ néng dédào gāoguān hòulù, jiù néng qǔ dào màoměi de qīzi, guò shang rónghuá fùguì de shēnghuó; yǒushí, tā yòu huì dānxīn, rúguǒ kǎoshì luòbǎng, jiazú yánmiàn hé cún? zhèxiē zánniàn ràng tā xīnfán yìluàn, nán yǐ jìngxià xīnlái xuéxí. yīcì, tā ǒurán yù dào yī wèi lǎo chán shī, jiāng zìjǐ de kǔnǎo qīngsù gěi chán shī. lǎo chán shī tīng hòu, wēi wēi yīxiào, shuōdào: "fàngxià sīxīn zánniàn, cáinéng huòdé zhēnzhèng de píngjìng hé zhìhuì." lǐ bái tīng le chán shī de huà, shēnshòu qǐfā, tā kāishǐ chángshì bǐngqì zánniàn, zhuānxīnzhìzhì de xuéxí. tā bǎ xuéxí de mùbiāo dìng wéi wèi guó wèimín, ér bùshì wèile gèrén rónghuá fùguì. tā zhújiàn míngbái le, zhǐyǒu wèi guójiā hé rénmín zuò gòngxiàn, cáinéng huòdé zhēnzhèng de kuàilè hé mǎnzú. cóngcǐ yǐhòu, lǐ bái qiánxīn dúshū, zuìzhōng kǎo qǔ gōngmíng, chéngwéi le yīdài shīxiān.

唐の時代に、李白という名の若い書生がいて、科挙に合格し、一族の名誉を高めたいと願っていたという。毎日熱心に勉強していたが、しばしば私心雑念に邪魔されていた。時には、高官厚禄を得ることができれば、美しい妻と娶り、栄華な暮らしができるだろうと考えていたり、また、試験に落ちれば一族の体面が失われるのではないかと心配したりしていた。これらの雑念は彼を落ち着かなくさせ、勉強に集中することができなかった。ある時、偶然老禅師に出会い、自分の悩みを打ち明けた。老禅師は軽く微笑んで言った。「私心雑念を捨てれば、真の平静と知恵を得ることができる。」李白は禅師の言葉に深く感銘を受け、雑念を捨て、勉強に専念しようと試みた。彼は、個人的な栄華富貴のためではなく、国と民のために働くことを目標とした。彼は徐々に、国家と国民に貢献することによってのみ、真の喜びと満足を得られることを悟った。それ以来、李白は一心不乱に勉学に励み、ついに科挙に合格し、一代の詩仙となった。

Usage

常用来形容一个人心中有许多为个人利益打算的想法,这些想法会影响到他的判断和行为。

cháng yòng lái xíngróng yīgè rén xīnzhōng yǒu xǔduō wèi gèrén lìyì dǎsuàn de xiǎngfǎ, zhèxiē xiǎngfǎ huì yǐngxiǎng dào tā de pànduàn hé xíngwéi

個人的な利益を図る考えを多く抱えている人を形容するために使われ、それらの考えが判断や行動に影響を与えることを示す。

Examples

  • 他一心只想升官发财,满脑子都是私心杂念。

    tā yīxīn zhǐ xiǎng shēngguān fācái, mǎn nǎozi dōu shì sīxīn zánniàn.

    彼は出世と金儲けのことばかり考えていて、私心雑念だらけだ。

  • 为了团队利益,我们要放下私心杂念,共同努力。

    wèile tuánduì lìyì, wǒmen yào fàngxià sīxīn zánniàn, gòngtóng nǔlì

    チームのためには、私心雑念を捨てて、一緒に頑張ろう。