私心妄念 sī xīn wàng niàn 私心妄念

Explanation

指为个人利益打算的种种想法,带有贬义,侧重于不顾大局,只顾自己利益的想法。

個人的利益を図るための様々な考え方のことで、否定的な意味合いを含み、大局を無視して自分の利益だけを考える考え方を強調する。

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他胸怀大志,一心想为国家做出贡献。可是,朝堂之上,党争激烈,小人当道。李白屡次上书,希望能为国家建言献策,却总是被那些心怀私心妄念的大臣们所阻拦。一次,他写了一首长诗《蜀道难》,诗中表达了他对国家的热爱和对小人当道的愤慨,也隐隐约约地透露了他内心的无奈和苦闷。此诗一出,便引起了很大的轰动,朝廷内外,纷纷传诵。然而,那些心怀私心妄念的大臣们,却对这首诗视而不见,仍然我行我素。李白看着这一切,无奈地叹了口气,他深知,在这个充满私心妄念的时代,想要实现自己的理想,是多么地困难。从此以后,李白更加专注于诗歌创作,他把自己的才华,都倾注在了诗歌之中,表达着他对理想的追求和对现实的批判。虽然他没能实现自己的政治抱负,但是他的诗歌,却流传千古,成为了中华民族宝贵的文化遗产。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shī rén, tā xiōng huái dà zhì, yīxīn xiǎng wèi guójiā zuò chū gòngxiàn

唐の時代に、李白という名の詩人がいました。彼は大きな野望を抱き、国に貢献したいと考えていました。しかし、朝廷では激しい政治闘争が繰り広げられ、腐敗した官僚が権力を握っていました。李白は何度も奏上を提出しましたが、私利私欲にまみれた官僚たちに妨害され続けました。ある時、彼は長い詩「蜀道難」を書きました。この詩の中で、彼は国への愛と腐敗官僚への怒りを表現し、同時に自身の無力感と苦悩をほのめかしました。この詩は発表されると大きな反響を呼び、朝廷内外で広く読まれました。しかし、私利私欲にまみれた官僚たちは、この詩を無視し、相変わらず自分の都合の良いように振る舞いました。李白はこれを嘆き、私利私欲に満ちたこの時代において、自身の理想を実現することはいかに困難かを悟りました。それ以降、李白は詩作にますます専念するようになり、才能を詩に注ぎ込み、理想の追求と現実への批判を表現しました。政治的な野望は果たせませんでしたが、彼の詩は後世に伝えられ、中国民族の貴重な文化遺産となっています。

Usage

用于形容一个人只顾个人利益,不顾大局的思想状态。

yòng yú xíngróng yīgè rén zhǐ gù gèrén lìyì, bù gù dàjú de sīxiǎng zhuàngtài

個人の利益しか考えず、全体のことを無視する人の精神状態を表すのに使われる。

Examples

  • 他一心只想升官发财,满脑子都是私心妄念。

    tā yīxīn zhǐ xiǎng shēng guān fā cái, mǎn nǎozi dōu shì sī xīn wàng niàn

    彼は出世と金儲けのことしか考えておらず、頭の中は私利私欲でいっぱいだった。

  • 不要被私心妄念蒙蔽了双眼,要以大局为重。

    bùyào bèi sī xīn wàng niàn méng bì le shuāng yǎn, yào yǐ dàjú wèi zhòng

    私利私欲にとらわれず、大局を見据えよう。

  • 为了个人利益,他竟然做出如此丧尽天良的事情,真是私心妄念作祟!

    wèile gèrén lìyì, tā jìngrán zuò chū rúcǐ sàng jìn tiānláng de shìqíng, zhēnshi sī xīn wàng niàn zuò cuì

    個人的な利益のために、彼はこれほどまでに悪事を働いたのだ。私利私欲が彼を突き動かしたのだ!