老马识途 Cavallo Vecchio Conosce La Strada
Explanation
老马识途,比喻有经验的人对事情比较熟悉,能轻易地找到解决问题的方法,如同老马走过熟悉的道路一般。
L'idioma ~ è usato per descrivere una persona esperta e familiare con qualcosa, il che la rende in grado di trovare soluzioni facilmente, proprio come un vecchio cavallo conosce la strada su un sentiero familiare.
Origin Story
春秋时期,齐桓公率领军队攻打山戎。山戎首领密庐逃到孤竹国,孤竹国君答里呵听从宰相兀律的建议,杀掉密庐并假装投降齐军,然后把齐军引到一片荒芜的沙漠中。齐桓公的军队迷路了,士兵们都十分惊慌,齐桓公也感到非常担忧。这时,管仲站出来,说:“老马认识路,我们可以利用它们。”于是,管仲命人挑选了几匹老马,让它们带路。老马们经过沙漠,一路走走停停,最终找到了返回齐国的道路。齐桓公的军队顺利地回到了齐国,并最终攻占了孤竹国。
Nel periodo Primavere e Autunni, 齐桓公 guidò il suo esercito nell'attacco contro 山戎. Il leader 山戎, 密庐, fuggì nel regno di 孤竹. Il re 孤竹, 答里呵, seguendo il consiglio del suo ministro 兀律, uccise 密庐 e finse di arrendersi all'esercito 齐. Quindi, portarono l'esercito 齐 in un deserto e li fecero perdere. L'esercito di 齐桓公 si perse, i soldati erano terrorizzati e 齐桓公 era molto preoccupato. A quel punto, 管仲 si fece avanti e disse:
Usage
这个成语比喻有经验的人对事情比较熟悉。在日常生活中,我们可以用来形容那些在某个领域有着丰富经验的人,他们可以轻松地应对各种问题,就像老马认识路一样。
Questo idioma significa che le persone esperte sono più familiari con le cose. Nella vita quotidiana, possiamo usarlo per descrivere coloro che hanno una ricca esperienza in un determinato campo, possono facilmente affrontare tutti i tipi di problemi, proprio come un vecchio cavallo conosce la strada.
Examples
-
老张是做生意的老手,在商场上~,经验丰富。
lǎo zhāng shì zuò shēng yì de lǎo shǒu, zài shāng chǎng shàng lǎo mǎ shí tú, jīng yàn fēng fù.
老张, che è nel commercio da molto tempo, ~, ha molta esperienza nel mercato.
-
虽然我们刚到这儿,但你放心,我~,这附近的路线都非常熟悉。
suī rán wǒ men gāng dào zhè er, dàn nǐ fàng xīn, wǒ lǎo mǎ shí tú, zhè fù jìn de lù xiàn dōu fēi cháng shú xí。
Anche se siamo appena arrivati qui, non preoccuparti, ~, conosco molto bene le strade di questa zona.