西方净土 Terra Pura occidentale
Explanation
佛教语。西方极乐世界,即佛国。指阿弥陀佛居住的西方极乐世界,是佛教徒往生后的理想境界。
Termine buddista. La Terra Pura occidentale, il regno del Buddha. Si riferisce alla Terra Pura occidentale dove risiede il Buddha Amitabha, ed è lo stato ideale per i buddisti dopo la morte.
Origin Story
很久以前,在一个遥远而神秘的西方国度,住着一位慈悲伟大的佛——阿弥陀佛。他创建了一个名为“西方净土”的极乐世界,那里没有痛苦、疾病和死亡,只有永恒的幸福和安宁。西方净土被描述为一个美丽的乐园,那里有七宝池、八功德水,以及各种奇花异草,鸟语花香,景色宜人。许多人向往着西方净土,虔诚地修行,希望有朝一日能够往生极乐,脱离苦海,在西方净土安居乐业,享受永恒的幸福。这个故事流传至今,激励着无数的佛教信徒们精进修行,追求解脱,向往着那充满慈悲与安宁的西方净土。
Molto tempo fa, in una lontana e misteriosa terra occidentale, viveva un Buddha compassionevole e grande—il Buddha Amitabha. Creò un paradiso chiamato “Terra Pura occidentale”, dove non c'è sofferenza, malattia o morte, solo felicità e pace eterne. La Terra Pura occidentale è descritta come un paradiso bellissimo, con sette bacini di tesori, otto virtù d'acqua, e vari fiori e piante esotiche, canto di uccelli e fiori profumati, e paesaggi incantevoli. Molte persone anelano alla Terra Pura occidentale, praticando devotamente, sperando di poter rinascere in paradiso, sfuggire al mare della sofferenza, stabilirsi nella Terra Pura occidentale, e godere di felicità eterna. Questa storia è stata tramandata fino ad oggi, ispirando innumerevoli seguaci buddisti a praticare diligentemente, perseguire la liberazione, e anelare alla Terra Pura occidentale, piena di compassione e pace.
Usage
主要用于佛教语境中,指往生后的理想境界。
Principalmente usato nel contesto buddista, si riferisce allo stato ideale dopo la morte.
Examples
-
信徒们一心向往西方净土。
xìntú men yīxīn xiàngwǎng xī fāng jìng tǔ
I fedeli anelano alla Terra Pura occidentale.
-
他虔诚地诵经,期盼往生西方净土。
tā qiánchéng de sòng jīng, qīpàn wǎngshēng xī fāng jìng tǔ
Recita devotamente le scritture, sperando di rinascere nella Terra Pura occidentale.
-
佛教的西方净土是一个极乐世界。
fó jiào de xī fāng jìng tǔ shì yīgè jí lè shìjiè
La Terra Pura occidentale nel Buddismo è un paradiso.