西方净土 서방 정토
Explanation
佛教语。西方极乐世界,即佛国。指阿弥陀佛居住的西方极乐世界,是佛教徒往生后的理想境界。
불교 용어. 서방의 극락세계, 즉 불국. 아미타불이 거주하는 서방 극락정토를 가리키며, 불교도들이 사후에 나아가는 이상향이다.
Origin Story
很久以前,在一个遥远而神秘的西方国度,住着一位慈悲伟大的佛——阿弥陀佛。他创建了一个名为“西方净土”的极乐世界,那里没有痛苦、疾病和死亡,只有永恒的幸福和安宁。西方净土被描述为一个美丽的乐园,那里有七宝池、八功德水,以及各种奇花异草,鸟语花香,景色宜人。许多人向往着西方净土,虔诚地修行,希望有朝一日能够往生极乐,脱离苦海,在西方净土安居乐业,享受永恒的幸福。这个故事流传至今,激励着无数的佛教信徒们精进修行,追求解脱,向往着那充满慈悲与安宁的西方净土。
옛날 옛날 아주 멀고 신비로운 서쪽 나라에 자비롭고 위대한 부처님인 아미타불이 살았습니다. 그는 "서방 정토"라는 극락세계를 창조했습니다. 그곳에는 고통, 질병, 죽음이 없고, 영원한 행복과 평화만이 있습니다. 서방 정토는 아름다운 낙원으로 묘사되며, 일곱 가지 보물 연못, 여덟 가지 공덕수, 다채로운 진귀한 꽃과 식물들, 새들의 지저귐과 꽃향기, 그리고 아름다운 풍경이 있습니다. 많은 사람들이 서방 정토를 동경하며 정성껏 수행하여 언젠가 극락세계에 태어나 고해에서 벗어나 서방 정토에서 평화롭게 살며 영원한 행복을 누리기를 바랍니다. 이 이야기는 지금까지 전해져 내려오며 수많은 불교 신자들에게 정진 수행, 해탈 추구, 그리고 자비와 평화로 가득한 서방 정토에 대한 동경을 키워 주었습니다.
Usage
主要用于佛教语境中,指往生后的理想境界。
주로 불교적 맥락에서 사용되며, 사후의 이상향을 가리킨다.
Examples
-
信徒们一心向往西方净土。
xìntú men yīxīn xiàngwǎng xī fāng jìng tǔ
신도들은 서방 정토를 간절히 바란다.
-
他虔诚地诵经,期盼往生西方净土。
tā qiánchéng de sòng jīng, qīpàn wǎngshēng xī fāng jìng tǔ
그는 경전을 정성껏 염송하며 서방 정토에 태어나기를 기원한다.
-
佛教的西方净土是一个极乐世界。
fó jiào de xī fāng jìng tǔ shì yīgè jí lè shìjiè
불교의 서방 정토는 극락세계이다