观望不前 Aspettare e osservare senza avanzare
Explanation
观望不前,指的是在事情难以确定的时候,怀着犹豫不定的心情,观察事态的发展,暂时不敢前进。形容犹豫不决,不敢有所行动。
Aspettare e osservare senza avanzare. Significa che quando le cose sono incerte, si esita e si osserva lo sviluppo della situazione prima di osare agire. Descrive l'indecisione e la mancanza di coraggio di agire.
Origin Story
战国时期,燕国派大将乐毅率领五国联军攻打齐国,齐国军队连连败退,眼看就要亡国。齐国大臣邹忌向齐王建议,派使者去各个国家求救,齐王却犹豫不决,观望不前。邹忌苦口婆心地劝说齐王,并分析了当时的形势,指出如果继续观望不前,齐国将面临灭亡的危险。齐王这才醒悟过来,立即下令派使者求救,最终避免了灭亡的命运。这个故事说明,在关键时刻,犹豫不决,观望不前,只会错失良机,甚至招致更大的灾难。
Durante il periodo degli Stati Combattenti, il regno di Yan inviò il generale Le Yi a guidare un esercito coalizzato di cinque stati per attaccare il regno di Qi. L'esercito del regno di Qi subì ripetute sconfitte e il regno era sull'orlo del collasso. Il ministro del regno di Qi, Zou Ji, consigliò al re di inviare degli ambasciatori agli altri stati per chiedere aiuto, ma il re esitò e aspettò. Zou Ji persuase con insistenza il re, analizzando la situazione e sottolineando che se Qi avesse continuato ad aspettare e vedere, avrebbe affrontato la distruzione. Il re alla fine si rese conto e ordinò immediatamente agli ambasciatori di chiedere aiuto, evitando così la distruzione. Questa storia illustra come l'esitazione e l'inazione in momenti critici possano portare alla perdita di opportunità e persino a disastri maggiori.
Usage
作谓语、定语;形容犹豫不决,不敢有所行动。
Usato come predicato o attributo; descrive l'indecisione e la mancanza di coraggio di agire.
Examples
-
面对复杂形势,他们选择观望不前,错失良机。
mian dui fuza xingshi, tamen xuanze guanwang bu qian, cuoshi liangji
Di fronte a una situazione complessa, hanno scelto di aspettare e vedere, perdendo così delle opportunità.
-
面对新技术的挑战,一些企业观望不前,最终被淘汰。
mian dui xin jishu de tiaozhan, yixie qiye guanwang bu qian, zhongyu bei taotai
Di fronte alle sfide delle nuove tecnologie, alcune aziende hanno scelto di aspettare e vedere, e alla fine sono state eliminate.