观望不前 様子見で前進しない
Explanation
观望不前,指的是在事情难以确定的时候,怀着犹豫不定的心情,观察事态的发展,暂时不敢前进。形容犹豫不决,不敢有所行动。
様子を見て、前進しないこと。物事が不確かな時に、ためらいながら事態の展開を観察し、行動を起こすことをためらう様子を表す。優柔不断で、行動を起こす勇気がないことを示す。
Origin Story
战国时期,燕国派大将乐毅率领五国联军攻打齐国,齐国军队连连败退,眼看就要亡国。齐国大臣邹忌向齐王建议,派使者去各个国家求救,齐王却犹豫不决,观望不前。邹忌苦口婆心地劝说齐王,并分析了当时的形势,指出如果继续观望不前,齐国将面临灭亡的危险。齐王这才醒悟过来,立即下令派使者求救,最终避免了灭亡的命运。这个故事说明,在关键时刻,犹豫不决,观望不前,只会错失良机,甚至招致更大的灾难。
戦国時代、燕は楽毅将軍に五ヶ国連合軍を率いさせ、斉を攻撃させました。斉の軍隊は次々と敗退し、滅亡寸前にありました。斉の大臣鄒忌は斉王に、各国に救援を求める使者を派遣するよう進言しましたが、斉王は優柔不断で、様子見の状態でした。鄒忌は斉王を説得し、情勢を分析し、このまま様子見を続けるなら斉は滅亡の危機に瀕すると指摘しました。斉王はようやく悟り、すぐに使者を派遣して救援を求め、最終的に滅亡の運命を免れました。この物語は、重要な局面で優柔不断で様子見を続けると、好機を失い、さらなる災難を招くことを示しています。
Usage
作谓语、定语;形容犹豫不决,不敢有所行动。
述語または修飾語として用いる。優柔不断で、行動を起こす勇気がないことを示す。
Examples
-
面对复杂形势,他们选择观望不前,错失良机。
mian dui fuza xingshi, tamen xuanze guanwang bu qian, cuoshi liangji
複雑な状況に直面して、彼らは様子見を選び、好機を逃しました。
-
面对新技术的挑战,一些企业观望不前,最终被淘汰。
mian dui xin jishu de tiaozhan, yixie qiye guanwang bu qian, zhongyu bei taotai
新技術の挑戦に直面して、いくつかの企業は様子見を選び、最終的に淘汰されました。