言而有信 yán ér yǒu xìn Persona di parola

Explanation

指说话可靠,值得信赖。形容人诚实守信。

Si riferisce a qualcuno di affidabile e degno di fiducia. Descrive una persona onesta e affidabile.

Origin Story

很久以前,在一个小山村里,住着一位名叫老实的木匠。他以制作精美的木器而闻名,更重要的是,他以诚实守信而著称。村里的人都知道,只要老实的答应了的事,就一定会做到。有一天,一位富商来到村里,需要一个精美的木制花架,他听说老实的技艺高超,便找到了他。老实答应了富商的请求,并约定在一个月后交货。为了完成这个重要的订单,老实每天都辛勤工作,一丝不苟。一个月后,他准时地将做工精细的花架送到了富商那里。富商非常满意,并称赞老实的言而有信。从此以后,老实的木器店生意更加兴隆,因为他不仅技艺精湛,更重要的是,他言而有信,赢得了大家的信任与尊重。

henjiu yiqian, zai yige xiaoshancun li, zhù zhe yīwèi ming jiao laoshi de mujiang. ta yi zhizao jingmei de muqi er wenming, geng zhongyao de shi, ta yi chengshi shouxin er zhucheng. cun li de ren dou zhidao, zhi yao laoshi de dayingle de shi, jiu yiding hui zuodao. you yitian, yīwèi fushang lai dao cun li, xuyao yige jingmei de muzhi huajia, ta ting shuo laoshi de jiyi gaochao, bian zhao dao le ta. laoshi dayingle fushang de qingqiu, bing yue ding zai yige yue hou jiao huo. weile wancheng zhege zhongyao de dingdan, laoshi meitian dou xinqin gongzuo, yisi bugou. yige yue hou, ta zhunshi di jiang zuogong jingxi de huajia song dao le fushang nali. fushang feichang man yi, bing chenzan laoshi de yan er you xin. cong ci yi hou, laoshi de muqi dian shengyi gengjia xinglong, yinwei ta bujin jiyi jingzhan, geng zhongyao de shi, ta yan er you xin, yingde le dajia de xinyun yu zunzhong.

Tanto tempo fa, in un piccolo villaggio di montagna, viveva un falegname di nome Onesto. Era famoso per la sua squisita lavorazione del legno, ma soprattutto, era conosciuto per la sua onestà e integrità. Tutti nel villaggio sapevano che qualsiasi cosa Onesto promettesse, l'avrebbe sicuramente mantenuta. Un giorno, un ricco mercante arrivò al villaggio e aveva bisogno di un raffinato portafiori in legno. Avendo sentito parlare della superba maestria di Onesto, lo cercò. Onesto accettò la richiesta del mercante e concordò di consegnare il portafiori entro un mese. Per completare questo importante ordine, Onesto lavorò diligentemente ogni giorno, prestando meticolosa attenzione ai dettagli. Un mese dopo, consegnò il portafiori finemente lavorato al mercante puntualmente. Il mercante fu molto soddisfatto e elogiò l'integrità di Onesto. Da allora in poi, la falegnameria di Onesto prosperò, perché non era solo un artigiano abile, ma soprattutto, una persona di parola, guadagnandosi la fiducia e il rispetto di tutti.

Usage

用于赞扬那些诚实守信的人。

yongyu zanyáng nàxiē chéngshí shǒuxìn de rén.

Usato per lodare coloro che sono onesti e affidabili.

Examples

  • 他言而有信,深受朋友信任。

    ta yan er you xin, shen shou pengyou xinyun.

    È una persona di parola e gode della fiducia dei suoi amici.

  • 言而有信是为人处世的基本准则。

    yan er you xin shi wei ren chu shi de jiben zhunze

    Mantener la parola è un principio fondamentale delle relazioni interpersonali.