言而有信 yán ér yǒu xìn 言行一致

Explanation

指说话可靠,值得信赖。形容人诚实守信。

信頼できる、信用できる人を指します。誠実で信用できる人を表します。

Origin Story

很久以前,在一个小山村里,住着一位名叫老实的木匠。他以制作精美的木器而闻名,更重要的是,他以诚实守信而著称。村里的人都知道,只要老实的答应了的事,就一定会做到。有一天,一位富商来到村里,需要一个精美的木制花架,他听说老实的技艺高超,便找到了他。老实答应了富商的请求,并约定在一个月后交货。为了完成这个重要的订单,老实每天都辛勤工作,一丝不苟。一个月后,他准时地将做工精细的花架送到了富商那里。富商非常满意,并称赞老实的言而有信。从此以后,老实的木器店生意更加兴隆,因为他不仅技艺精湛,更重要的是,他言而有信,赢得了大家的信任与尊重。

henjiu yiqian, zai yige xiaoshancun li, zhù zhe yīwèi ming jiao laoshi de mujiang. ta yi zhizao jingmei de muqi er wenming, geng zhongyao de shi, ta yi chengshi shouxin er zhucheng. cun li de ren dou zhidao, zhi yao laoshi de dayingle de shi, jiu yiding hui zuodao. you yitian, yīwèi fushang lai dao cun li, xuyao yige jingmei de muzhi huajia, ta ting shuo laoshi de jiyi gaochao, bian zhao dao le ta. laoshi dayingle fushang de qingqiu, bing yue ding zai yige yue hou jiao huo. weile wancheng zhege zhongyao de dingdan, laoshi meitian dou xinqin gongzuo, yisi bugou. yige yue hou, ta zhunshi di jiang zuogong jingxi de huajia song dao le fushang nali. fushang feichang man yi, bing chenzan laoshi de yan er you xin. cong ci yi hou, laoshi de muqi dian shengyi gengjia xinglong, yinwei ta bujin jiyi jingzhan, geng zhongyao de shi, ta yan er you xin, yingde le dajia de xinyun yu zunzhong.

むかしむかし、小さな山里に、正直という名の木工師が住んでいました。彼は精巧な木製品を作ることで有名でしたが、それ以上に誠実で信用できることで知られていました。村の人々は、正直が約束したことは必ず実行すると知っていました。ある日、裕福な商人が村にやってきて、精巧な木の飾り台が必要になりました。正直の卓越した技術を聞いて、彼を探し当てました。正直は商人の依頼を引き受け、1ヶ月後に納品することに合意しました。この重要な注文を完成させるために、正直は毎日熱心に働き、細部まで注意深く作業しました。1ヶ月後、彼は時間通りに精巧な飾り台を商人に納品しました。商人は非常に満足し、正直の誠実さを称賛しました。それ以来、正直の木工所は繁盛しました。なぜなら、彼は優れた技術を持つだけでなく、何より約束を守る人だったからです。彼は皆からの信頼と尊敬を得ました。

Usage

用于赞扬那些诚实守信的人。

yongyu zanyáng nàxiē chéngshí shǒuxìn de rén.

正直で信頼できる人を称賛するために使用されます。

Examples

  • 他言而有信,深受朋友信任。

    ta yan er you xin, shen shou pengyou xinyun.

    彼は約束を守る人で、友達からの信頼を得ています。

  • 言而有信是为人处世的基本准则。

    yan er you xin shi wei ren chu shi de jiben zhunze

    約束を守ることは人間関係の基本的な規範です。