谈古说今 Parlare del passato e del presente
Explanation
指从古代到现代的事情无所不谈,无不评论。形容谈话内容广泛,无所不谈。
Si riferisce a conversazioni che coprono tutti i tipi di argomenti dal passato al presente. Descrive una conversazione completa e versatile.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,以其才华横溢而闻名天下。一日,他与好友高适在长安的一家茶馆相遇。二人相见甚欢,便促膝长谈。高适询问李白近期创作情况,李白便兴致勃勃地谈起了自己游历名山大川的经历,从泰山日出到长江奔腾,从西湖的柔美到塞外的雄浑,滔滔不绝,如数家珍。高适也随之谈及自己戍守边关的见闻,从边塞的严寒到军营的号角,从将士的英勇到百姓的安宁,句句真挚,字字感人。他们二人从诗词歌赋谈到历史典故,从政治时事谈到民生疾苦,谈古说今,无所不谈。茶馆里,客人渐渐散去,只有李白和高适两人还在兴致盎然地谈论着。天色已晚,两人才依依不舍地告别。
C'era una volta, durante la dinastia Tang, un poeta di nome Li Bai famoso per il suo straordinario talento. Un giorno, incontrò il suo amico Gao Shi in una casa da tè a Chang'an. I due furono molto felici di incontrarsi e si sedettero per una lunga conversazione. Gao Shi chiese a Li Bai dei suoi recenti lavori creativi, e Li Bai con entusiasmo raccontò dei suoi viaggi su famose montagne e fiumi. Dall'alba sul Monte Tai al flusso del Fiume Azzurro, dalla dolce bellezza del Lago dell'Ovest all'immensità delle regioni settentrionali, parlò incessantemente e con competenza. Gao Shi poi raccontò delle sue esperienze a guardia del confine, dal freddo pungente del confine alle fanfare nel campo militare, dal coraggio dei soldati alla pace del popolo - ogni frase era sincera e commovente. Parlarono di poesie, canzoni e aneddoti storici, dagli affari politici alle sofferenze del popolo. Parlarono del passato e del presente, senza lasciare alcun argomento intentato. Nella casa da tè, gli ospiti se ne andarono gradualmente, solo Li Bai e Gao Shi continuarono a discutere con entusiasmo. Essendo ormai tardi, si salutarono a malincuore.
Usage
常用作谓语、宾语;形容谈话内容广泛,无所不谈。
Spesso usato come predicato e oggetto; descrive una conversazione con un'ampia gamma di argomenti.
Examples
-
两位老人促膝而坐,谈古说今,好不快活。
liǎng wèi lǎorén cùxī ér zuò, tán gǔ shuō jīn, hǎo bù kuàihúo.
Due anziani erano seduti vicini, chiacchierando del passato e del presente, molto felici.
-
茶余饭后,他们常聚在一起谈古说今,分享彼此的见闻。
chá yú fàn hòu, tāmen cháng jù zài yīqǐ tán gǔ shuō jīn, fēnxiǎng bǐcǐ de jiànwén.
Dopo il tè e la cena, si riunivano spesso per parlare del passato e del presente, condividendo le loro esperienze a vicenda.