谈古说今 Falar do passado e do presente
Explanation
指从古代到现代的事情无所不谈,无不评论。形容谈话内容广泛,无所不谈。
Refere-se a conversas que abordam todos os tipos de tópicos, do passado ao presente. Descreve uma conversa exaustiva e versátil.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,以其才华横溢而闻名天下。一日,他与好友高适在长安的一家茶馆相遇。二人相见甚欢,便促膝长谈。高适询问李白近期创作情况,李白便兴致勃勃地谈起了自己游历名山大川的经历,从泰山日出到长江奔腾,从西湖的柔美到塞外的雄浑,滔滔不绝,如数家珍。高适也随之谈及自己戍守边关的见闻,从边塞的严寒到军营的号角,从将士的英勇到百姓的安宁,句句真挚,字字感人。他们二人从诗词歌赋谈到历史典故,从政治时事谈到民生疾苦,谈古说今,无所不谈。茶馆里,客人渐渐散去,只有李白和高适两人还在兴致盎然地谈论着。天色已晚,两人才依依不舍地告别。
Era uma vez, na dinastia Tang, um poeta chamado Li Bai, famoso por seu extraordinário talento. Um dia, ele encontrou seu amigo Gao Shi em uma casa de chá em Chang'an. Os dois ficaram muito felizes em se ver e sentaram-se para uma longa conversa. Gao Shi perguntou a Li Bai sobre suas últimas criações, e Li Bai falou com entusiasmo sobre suas viagens às famosas montanhas e rios. Do nascer do sol no Monte Tai ao impetuoso rio Yangtze, da beleza suave do Lago do Oeste à vastidão das regiões do Norte, ele falou sem parar e com conhecimento de causa. Gao Shi então falou sobre suas experiências guardando a fronteira, do frio rigoroso da fronteira aos toques de corneta no acampamento militar, da bravura dos soldados à paz do povo: cada frase era sincera e comovente. Eles conversaram sobre poesia, canções e anedotas históricas, de assuntos políticos ao sofrimento do povo. Eles falaram sobre o passado e o presente, sem deixar nenhum assunto de lado. Na casa de chá, os clientes foram embora gradualmente, apenas Li Bai e Gao Shi ainda estavam discutindo com entusiasmo. Como estava ficando tarde, eles se despediram com relutância.
Usage
常用作谓语、宾语;形容谈话内容广泛,无所不谈。
Frequentemente usado como predicado e objeto; descreve uma conversa com uma ampla gama de tópicos.
Examples
-
两位老人促膝而坐,谈古说今,好不快活。
liǎng wèi lǎorén cùxī ér zuò, tán gǔ shuō jīn, hǎo bù kuàihúo.
Duas pessoas idosas sentavam-se perto uma da outra, conversando sobre o passado e o presente, muito felizes.
-
茶余饭后,他们常聚在一起谈古说今,分享彼此的见闻。
chá yú fàn hòu, tāmen cháng jù zài yīqǐ tán gǔ shuō jīn, fēnxiǎng bǐcǐ de jiànwén.
Após o chá e o jantar, eles costumavam se reunir para conversar sobre o passado e o presente, compartilhando suas experiências.