金玉良言 Parole d'oro
Explanation
金玉良言比喻价值珍贵的劝告。
Metafora per consigli preziosi.
Origin Story
年轻的书生李明,勤奋好学,立志考取功名,光宗耀祖。一日,他来到一位德高望重的隐士家中求教,隐士见李明诚恳好学,便将他留在府中,细心教导。隐士常说:"为学之道,贵在坚持,切莫半途而废。"又说:"做人要诚实,待人要宽厚。"这些话,句句是金玉良言,李明牢记在心。日后,李明果然学业有成,高中状元,为官清廉,成为一代名臣,这都离不开当年隐士的金玉良言。
Un giovane studioso, Li Ming, era diligente e studioso, determinato a superare gli esami imperiali e portare gloria ai suoi antenati. Un giorno, andò a trovare un eremita molto rispettato per chiedere una guida. L'eremita, vedendo la sincerità e la diligenza di Li Ming, lo tenne nella sua proprietà e lo istruì attentamente. L'eremita diceva spesso: "La via dell'apprendimento sta nella perseveranza; non arrenderti a metà strada." E ancora: "Sii onesto e generoso nel trattare con gli altri." Queste parole, ciascuna un prezioso consiglio, Li Ming le serbò nel suo cuore. In seguito, Li Ming ottenne davvero un grande successo accademico, divenne il miglior studente, servì come funzionario onesto e divenne un famoso ministro, tutto grazie ai preziosi consigli dell'eremita.
Usage
用于赞扬好的劝告。
Usato per lodare buoni consigli.
Examples
-
他的一番话,真是金玉良言,受益匪浅。
tā de yī fān huà, zhēn shì jīn yù liáng yán, shōu yì fěi qiǎn.
Le sue parole erano davvero preziose, e ne ho tratto grande beneficio.
-
老师的教诲,句句都是金玉良言。
lǎoshī de jiàohuì, jù jù dōu shì jīn yù liáng yán
Gli insegnamenti del maestro erano tutti preziosi consigli