金玉良言 Mots d'or
Explanation
金玉良言比喻价值珍贵的劝告。
Mots d'or ; précieux conseils.
Origin Story
年轻的书生李明,勤奋好学,立志考取功名,光宗耀祖。一日,他来到一位德高望重的隐士家中求教,隐士见李明诚恳好学,便将他留在府中,细心教导。隐士常说:"为学之道,贵在坚持,切莫半途而废。"又说:"做人要诚实,待人要宽厚。"这些话,句句是金玉良言,李明牢记在心。日后,李明果然学业有成,高中状元,为官清廉,成为一代名臣,这都离不开当年隐士的金玉良言。
Un jeune lettré, Li Ming, était diligent et studieux, déterminé à réussir les examens impériaux et à faire honneur à ses ancêtres. Un jour, il rendit visite à un ermite très respecté pour demander des conseils. L'ermite, voyant la sincérité et la diligence de Li Ming, le retint dans son domaine et l'instruisit avec soin. L'ermite disait souvent : « Le chemin de l'apprentissage réside dans la persévérance ; n'abandonne jamais à mi-chemin. » Et encore : « Sois honnête et généreux dans tes relations avec les autres. » Ces paroles, toutes des maximes d'or, Li Ming les garda dans son cœur. Plus tard, Li Ming réussit en effet de brillantes études, devint le meilleur élève, servit comme fonctionnaire intègre et devint un ministre célèbre, tout cela grâce aux paroles d'or de l'ermite.
Usage
用于赞扬好的劝告。
Utilisé pour louer de bons conseils.
Examples
-
他的一番话,真是金玉良言,受益匪浅。
tā de yī fān huà, zhēn shì jīn yù liáng yán, shōu yì fěi qiǎn.
Ses paroles étaient vraiment d'or, et j'en ai tiré grand profit.
-
老师的教诲,句句都是金玉良言。
lǎoshī de jiàohuì, jù jù dōu shì jīn yù liáng yán
Les enseignements du professeur étaient tous des paroles d'or.