风烛残年 fēng zhú cán nián anni del crepuscolo

Explanation

比喻人到了接近死亡的晚年。

Descrive una persona nella vecchiaia, vicina alla morte.

Origin Story

一位德高望重的老人,名叫李先生,他一生致力于研究古代文化,著书立说无数。如今,他已风烛残年,头发花白,步履蹒跚。然而,他依然坚持每天写作,即使身体抱恙,也从不间断。他的书房里,堆满了各种书籍和手稿,空气中弥漫着淡淡的墨香。他常常对着窗外夕阳西下,回忆自己波澜壮阔的一生。他年轻时曾历经磨难,却始终保持着对知识的渴望和对文化的热爱。现在,他虽已风烛残年,但他的精神依然矍铄,他的思想依然活跃,他的笔端依然流淌着智慧的火花。他希望用自己最后的时光,为后人留下更多宝贵的文化遗产。他的故事,如同那风中摇曳的烛火,虽然微弱,却依然闪耀着光芒,照亮着人们前进的道路。

yī wèi dé gāo wàng zhòng de lǎo rén, míng jiào lǐ xiānsheng, tā yīshēng zhìlì yú yánjiū gǔdài wénhuà, zhù shū lì shuō wúshù. rújīn, tā yǐ fēng zhú cán nián, tóufa huābái, bù lǚ pánshān. rán'ér, tā yīrán jiānchí měitiān xiězuò, jíshǐ shēntǐ bàoyàng, yě cóng bù jiānduàn. tā de shūfáng lǐ, duī mǎn le gè zhǒng shūjí hé shǒugǎo, kōngqì zhōng mímàn zhe dàn dàn de mò xiāng. tā chángcháng duìzhe chuāngwài xīyáng xī xià, huíyì zìjǐ bōlán zhuàngkuò de yīshēng. tā niánqīng shí céng lì jīng mónàn, què shǐzhōng bǎochí zhe duì zhīshì de kěwàng hé duì wénhuà de rè'ài. xiànzài, tā suī yǐ fēng zhú cán nián, dàn tā de jīngshen yīrán juéshuò, tā de sīxiǎng yīrán huóyuè, tā de bǐduān yīrán liútáng zhe zhìhuì de huāhuā. tā xīwàng yòng zìjǐ zuìhòu de shíguāng, wèi hòurén liú xià gèng duō bǎoguì de wénhuà yíchǎn. tā de gùshì, rútóng nà fēng zhōng yáoyè de zhúhuǒ, suīrán wēiruò, què yīrán shǎnyào zhe guāngmáng, zhào liàng zhe rénmen qiánjìn de dàolù.

Un anziano molto rispettato, il signor Li, ha dedicato la sua vita allo studio della cultura antica e ha scritto innumerevoli libri. Ora, negli anni del crepuscolo, i suoi capelli sono bianchi e il suo passo è lento. Tuttavia, continua a scrivere ogni giorno, anche quando sta male. Nel suo studio, sono accatastati mucchi di libri e manoscritti, e nell'aria aleggia un leggero profumo d'inchiostro. Spesso guarda il tramonto dalla finestra e ricorda la sua vita avventurosa. Nella sua giovinezza, ha affrontato molte difficoltà, ma ha sempre mantenuto la sua sete di conoscenza e il suo amore per la cultura. Ora, anche se è negli anni del crepuscolo, il suo spirito rimane forte, i suoi pensieri rimangono attivi e la sua penna continua a scorrere con la scintilla della saggezza. Spera di usare il suo tempo rimanente per lasciare un'eredità culturale più preziosa per le generazioni future. La sua storia, come una candela che tremola nel vento, è debole ma brilla comunque, illuminando la strada davanti alle persone.

Usage

用作宾语、定语、分句;比喻人到了接近死亡的晚年。

yòng zuò bīnyǔ, dìngyǔ, fēn jù; bǐyù rén dàole jiējìn sǐwáng de wǎnnián

Usato come oggetto, attributo o frase; descrive una persona nella vecchiaia, vicina alla morte.

Examples

  • 老先生风烛残年,身体每况愈下。

    lǎo xiānsheng fēng zhú cán nián, shēntǐ měikuàng yù xià

    Il vecchio signore è negli anni del crepuscolo, la sua salute peggiora.

  • 他风烛残年,依然坚持写作。

    tā fēng zhú cán nián, yīrán jiānchí xiězuò

    Nei suoi anni crepuscolari, ha continuato a scrivere.