风烛残年 fēng zhú cán nián 風前の灯火

Explanation

比喻人到了接近死亡的晚年。

死期が近い高齢者を表す。

Origin Story

一位德高望重的老人,名叫李先生,他一生致力于研究古代文化,著书立说无数。如今,他已风烛残年,头发花白,步履蹒跚。然而,他依然坚持每天写作,即使身体抱恙,也从不间断。他的书房里,堆满了各种书籍和手稿,空气中弥漫着淡淡的墨香。他常常对着窗外夕阳西下,回忆自己波澜壮阔的一生。他年轻时曾历经磨难,却始终保持着对知识的渴望和对文化的热爱。现在,他虽已风烛残年,但他的精神依然矍铄,他的思想依然活跃,他的笔端依然流淌着智慧的火花。他希望用自己最后的时光,为后人留下更多宝贵的文化遗产。他的故事,如同那风中摇曳的烛火,虽然微弱,却依然闪耀着光芒,照亮着人们前进的道路。

yī wèi dé gāo wàng zhòng de lǎo rén, míng jiào lǐ xiānsheng, tā yīshēng zhìlì yú yánjiū gǔdài wénhuà, zhù shū lì shuō wúshù. rújīn, tā yǐ fēng zhú cán nián, tóufa huābái, bù lǚ pánshān. rán'ér, tā yīrán jiānchí měitiān xiězuò, jíshǐ shēntǐ bàoyàng, yě cóng bù jiānduàn. tā de shūfáng lǐ, duī mǎn le gè zhǒng shūjí hé shǒugǎo, kōngqì zhōng mímàn zhe dàn dàn de mò xiāng. tā chángcháng duìzhe chuāngwài xīyáng xī xià, huíyì zìjǐ bōlán zhuàngkuò de yīshēng. tā niánqīng shí céng lì jīng mónàn, què shǐzhōng bǎochí zhe duì zhīshì de kěwàng hé duì wénhuà de rè'ài. xiànzài, tā suī yǐ fēng zhú cán nián, dàn tā de jīngshen yīrán juéshuò, tā de sīxiǎng yīrán huóyuè, tā de bǐduān yīrán liútáng zhe zhìhuì de huāhuā. tā xīwàng yòng zìjǐ zuìhòu de shíguāng, wèi hòurén liú xià gèng duō bǎoguì de wénhuà yíchǎn. tā de gùshì, rútóng nà fēng zhōng yáoyè de zhúhuǒ, suīrán wēiruò, què yīrán shǎnyào zhe guāngmáng, zhào liàng zhe rénmen qiánjìn de dàolù.

大変尊敬されている老人の李さんは、生涯をかけて古代文化の研究に打ち込み、数え切れないほどの著作を残した。今では風前の灯火の身となり、白髪で足取りもふらついている。それでもなお、毎日書き物を続けることにこだわっている。病気のときでさえも中断することはない。書斎には本や原稿の山が積み上がり、かすかな墨の香りが漂っている。彼はしばしば窓から沈む夕日を眺め、波乱に満ちた人生を振り返る。若い頃は多くの苦難を経験したが、知識への渇望と文化への愛は常に持ち続けていた。今、風前の灯火の身となった今も、彼の精神はなお力強く、思考は活発であり、彼の筆先は知恵の火花を絶え間なく生み出し続ける。彼は残りの人生で、将来の世代のためにさらに貴重な文化的遺産を残したいと願っている。彼の人生は、風の中で揺らめくロウソクの炎のように、弱々しいながらも強く輝き、人々の進む道を照らしている。

Usage

用作宾语、定语、分句;比喻人到了接近死亡的晚年。

yòng zuò bīnyǔ, dìngyǔ, fēn jù; bǐyù rén dàole jiējìn sǐwáng de wǎnnián

目的語、修飾語、分節として用いられる。死期が近い高齢者を指す。

Examples

  • 老先生风烛残年,身体每况愈下。

    lǎo xiānsheng fēng zhú cán nián, shēntǐ měikuàng yù xià

    老先生は風前の灯火で、体はますます衰えてきている。

  • 他风烛残年,依然坚持写作。

    tā fēng zhú cán nián, yīrán jiānchí xiězuò

    彼は風前の灯火の身でありながら、なお書き物を続けている。