鱼死网破 pesce morto e rete rotta
Explanation
比喻双方争斗,不顾一切,拼个你死我活。
Descrive una situazione in cui entrambe le parti combattono ferocemente, senza curarsi delle conseguenze, fino alla completa sconfitta di una delle due.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着两位老渔民。他们世代以捕鱼为生,世代相传的捕鱼技巧使得他们的渔获总比别人多,自然而然地,彼此间也存在着竞争,竞争日益激烈。一天,两位老渔民同时撒网捕鱼,发现这次捕获的鱼竟然一样多,两人都十分生气,互相指责对方作弊,两人争吵不休,最后决定进行一场鱼死网破的比拼,看谁能捕到更多的鱼,谁就是赢家,输家就退出这片海域。于是他们约定在第二天日出时,同时开始捕鱼,比拼持续到日落。这一天,他们两人都使出了浑身解数,为了多捕鱼,不惜一切代价,两人拼尽全力捕鱼,一直持续到日落。最终,结果出乎意料,他们捕获的鱼的数量几乎一样多。两败俱伤,他们都精疲力尽,意识到争斗并不能带来真正的利益,只会导致两败俱伤。最后他们决定握手言和,共同维护这片海域的生态平衡,一起守护这片他们赖以生存的海域。从此以后,他们相处的越来越和谐,并分享彼此的捕鱼经验,共同维护这片海域的繁荣昌盛。
Tanto tempo fa, in un villaggio sperduto, vivevano due vecchi pescatori. Si guadagnavano da vivere pescando da generazioni, e le loro tecniche di pesca tradizionali producevano sempre catture maggiori rispetto agli altri. Questo portò a una competizione feroce tra loro. Un giorno, lanciarono le loro reti contemporaneamente e rimasero scioccati nello scoprire che le loro catture erano quasi identiche. Furiosi, si accusarono a vicenda di barare e la loro lite si intensificò. Alla fine, concordarono su una competizione 'pesca o taglio dell'esca' per vedere chi poteva pescare più pesce. Il perdente avrebbe dovuto lasciare le zone di pesca. Il giorno seguente, all'alba, iniziarono la loro competizione, pescando incessantemente fino al tramonto. Entrambi gli uomini diedero il massimo, usando ogni trucco che conoscevano per aumentare le loro catture. Tuttavia, il risultato fu inaspettato: pescarono quasi la stessa quantità di pesce. Esausti e feriti, si resero conto che la loro competizione aveva portato solo alla distruzione reciproca. Decisero di riconciliarsi, concordando di lavorare insieme per mantenere l'equilibrio ecologico delle loro zone di pesca. Da quel giorno, vissero in armonia, condividendo le loro conoscenze e preservando la prosperità delle loro zone di pesca.
Usage
通常用作谓语,有时也作宾语;形容双方争斗,决一死战。
È solitamente usato come predicato, a volte come oggetto; descrive una lotta feroce a morte.
Examples
-
两家公司为了争夺市场份额,最终闹到了鱼死网破的地步。
liǎng jiā gōngsī wèile zhēngduó shìchǎng fèn'é, zuìzhōng nào dào le yú sǐ wǎng pò de dìbù.
Due aziende si sono combattute per la quota di mercato, finendo per distruggersi a vicenda.
-
面对强敌的步步紧逼,他们决定鱼死网破,放手一搏。
miànduì qiángdí de bùbù jǐnbī, tāmen juédìng yú sǐ wǎng pò, fàngshǒu yībó.
Di fronte alla pressione incessante del nemico, hanno deciso di lottare fino alla morte, mettendo tutto in gioco per un ultimo scontro all'ultimo sangue.