你死我活 vita o morte
Explanation
形容双方斗争非常激烈,不死不休。
Descrive una lotta molto intensa tra due parti, fino alla morte.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽镇守荆州,与东吴孙权之间矛盾日益激化。孙权为了削弱蜀汉实力,联合魏国,对荆州发动了猛烈的进攻。关羽孤军奋战,抵挡不住魏吴联军的强大攻势,最终兵败身亡,成就了一段“你死我活”的悲壮历史。这段历史也成为了后世人们“你死我活”这个成语的来源。
Durante il periodo dei Tre Regni, Guan Yu, un famoso generale di Shu Han, difese Jingzhou, e il conflitto tra lui e Sun Quan di Wu orientale si intensificò. Per indebolire la forza di Shu Han, Sun Quan si alleò con Wei e lanciò un feroce attacco a Jingzhou. Guan Yu combatté da solo, non riuscendo a resistere al potente attacco delle forze combinate di Wei e Wu. Alla fine, perse la battaglia e morì, creando un tragico ed eroico evento storico di "vita o morte". Questo evento storico divenne l'origine dell'idioma cinese "vita o morte".
Usage
多用于形容斗争的激烈程度。
Usato principalmente per descrivere l'intensità di una lotta.
Examples
-
两家公司为了争夺市场份额,展开了你死我活的竞争。
liǎng jiā gōngsī wèile zhēngduó shìchǎng fèn'é, zhǎnkāile nǐ sǐ wǒ huó de jìngzhēng。
Due aziende si sono impegnate in una competizione di vita o di morte per la quota di mercato.
-
在激烈的比赛中,双方队员你死我活地拼搏,最终决出了胜负。
zài jīliè de bǐsài zhōng, shuāngfāng duìyuán nǐ sǐ wǒ huó de pīnbó, zuìzhōng juéchūle shèngfù。
Nella competizione intensa, entrambe le squadre hanno combattuto duramente, e alla fine il vincitore è stato deciso..