同生共死 condividere la stessa sorte
Explanation
形容情谊深厚,生死与共。
Descrive un legame profondo, in cui si condivide la vita e la morte.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽镇守荆州,与刘备、张飞桃园结义,兄弟情深,共患难同甘苦,共同经历无数次生死考验,他们之间的情谊如同高山流水般绵延不绝。一次,关羽被围困于麦城,面对曹魏大军的重重包围,关羽和他的部下们仍然浴血奋战,誓死保卫蜀汉。他们同生共死,视死如归,最终虽壮烈牺牲,但他们的忠勇精神却流芳百世,成为后世敬仰的英雄。关羽的同生共死精神,也成为了千古佳话,激励着一代又一代的人们,为理想和正义而奋斗。关羽的故事流传至今,也成为了后世无数文学作品和艺术作品的灵感来源。他那忠义无双,同生共死的英雄气概,早已深深地烙印在了中华民族的集体记忆之中。这段故事也反映了中国传统文化中重视兄弟情义,忠诚勇敢的价值观。在那个战乱频繁的年代,同生共死的精神更是显得尤为珍贵。
Si narra che durante il periodo dei Tre Regni, il famoso generale Shu Han Guan Yu difese Jingzhou. Fece un giuramento di fratellanza con Liu Bei e Zhang Fei in un frutteto di peschi. A causa del loro profondo affetto fraterno, condivisero sofferenza e gioia e superarono innumerevoli prove di vita e di morte. La loro relazione era forte come un torrente di montagna. Una volta, Guan Yu fu assediato a Mai Cheng. Di fronte all'assedio dell'esercito Cao Wei, Guan Yu e i suoi subordinati combatterono ancora coraggiosamente e giurarono di difendere Shu Han. Condivisero il loro destino, pronti a morire. Sebbene alla fine morirono eroicamente, la loro lealtà e il loro coraggio rimasero, e divennero eroi rispettati dalla posterità. Lo spirito di destino condiviso di Guan Yu divenne una storia antica che ispirò le generazioni a lottare per ideali e giustizia. La storia di Guan Yu è ancora diffusa oggi e ha servito da ispirazione per innumerevoli opere letterarie e artistiche. La sua impareggiabile lealtà e il suo coraggio eroico, il loro destino condiviso, sono saldamente radicati nella memoria collettiva della nazione cinese. Questa storia riflette anche i valori della cultura tradizionale cinese, che apprezza la fratellanza e il coraggio. In quei tempi di guerra costante, lo spirito di destino condiviso era particolarmente prezioso.
Usage
用于形容彼此关系密切,患难与共,生死与共。多用于战场或其他危急场合。
Usato per descrivere una relazione intima, condividendo difficoltà e pericoli, e condividendo vita e morte. Spesso usato in battaglia o in altre situazioni pericolose.
Examples
-
面对危难,他们同生共死,生死与共。
miànduì wēinán, tāmen tóngshēnggòngsǐ, shēngsǐ yǔgòng
Di fronte al pericolo, hanno condiviso la vita e la morte, vivendo e morendo insieme.
-
面对敌人的围剿,他们同生共死,英勇抗战到底。
miànduì dírén de wéijiǎo, tāmen tóngshēnggòngsǐ, yīngyǒng kàngzhàn dàodǐ
Di fronte all'accerchiamento del nemico, hanno combattuto coraggiosamente fino alla morte, fianco a fianco, uniti nel loro destino comune