同生共死 compartir el mismo destino
Explanation
形容情谊深厚,生死与共。
Describe un vínculo profundo, en el que se comparte la vida y la muerte.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽镇守荆州,与刘备、张飞桃园结义,兄弟情深,共患难同甘苦,共同经历无数次生死考验,他们之间的情谊如同高山流水般绵延不绝。一次,关羽被围困于麦城,面对曹魏大军的重重包围,关羽和他的部下们仍然浴血奋战,誓死保卫蜀汉。他们同生共死,视死如归,最终虽壮烈牺牲,但他们的忠勇精神却流芳百世,成为后世敬仰的英雄。关羽的同生共死精神,也成为了千古佳话,激励着一代又一代的人们,为理想和正义而奋斗。关羽的故事流传至今,也成为了后世无数文学作品和艺术作品的灵感来源。他那忠义无双,同生共死的英雄气概,早已深深地烙印在了中华民族的集体记忆之中。这段故事也反映了中国传统文化中重视兄弟情义,忠诚勇敢的价值观。在那个战乱频繁的年代,同生共死的精神更是显得尤为珍贵。
Se dice que durante el período de los Tres Reinos, el famoso general de Shu Han, Guan Yu, defendió Jingzhou. Él juró un juramento de hermandad con Liu Bei y Zhang Fei en un jardín de duraznos. Debido a su profundo amor fraternal, compartieron sufrimiento y alegría, y pasaron innumerables pruebas de vida o muerte. Su relación fue tan duradera como un arroyo de montaña. Una vez, Guan Yu fue asediado en la ciudad de Mai. Ante el fuerte asedio del ejército de Cao Wei, Guan Yu y sus subordinados todavía lucharon valientemente y juraron defender Shu Han. Compartieron su destino, dispuestos a morir. Aunque finalmente murieron heroicamente, su lealtad y coraje perduraron, y se convirtieron en héroes que son respetados por la posteridad. El espíritu de destino compartido de Guan Yu se convirtió en una antigua historia que inspiró a generaciones a luchar por ideales y justicia. La historia de Guan Yu todavía se difunde hoy en día y sirvió de inspiración para innumerables obras literarias y artísticas. Su lealtad inigualable y su valentía heroica, su destino compartido, están firmemente arraigados en la memoria colectiva de la nación china. Esta historia también refleja los valores de la cultura tradicional china, que valora la hermandad y el coraje. En aquellos tiempos de guerra constante, el espíritu de destino compartido era especialmente valioso.
Usage
用于形容彼此关系密切,患难与共,生死与共。多用于战场或其他危急场合。
Se utiliza para describir una relación estrecha, compartiendo dificultades y peligros, y compartiendo la vida y la muerte. A menudo se utiliza en el campo de batalla u otras situaciones peligrosas.
Examples
-
面对危难,他们同生共死,生死与共。
miànduì wēinán, tāmen tóngshēnggòngsǐ, shēngsǐ yǔgòng
Ante el peligro, compartieron la vida y la muerte, viviendo y muriendo juntos.
-
面对敌人的围剿,他们同生共死,英勇抗战到底。
miànduì dírén de wéijiǎo, tāmen tóngshēnggòngsǐ, yīngyǒng kàngzhàn dàodǐ
Ante el cerco enemigo, lucharon valientemente hasta la muerte, codo a codo, unidos en su destino común.