同生共死 tóng shēng gòng sǐ 運命を共にする

Explanation

形容情谊深厚,生死与共。

深い絆を表現し、生死を共にすることを意味します。

Origin Story

话说三国时期,蜀汉名将关羽镇守荆州,与刘备、张飞桃园结义,兄弟情深,共患难同甘苦,共同经历无数次生死考验,他们之间的情谊如同高山流水般绵延不绝。一次,关羽被围困于麦城,面对曹魏大军的重重包围,关羽和他的部下们仍然浴血奋战,誓死保卫蜀汉。他们同生共死,视死如归,最终虽壮烈牺牲,但他们的忠勇精神却流芳百世,成为后世敬仰的英雄。关羽的同生共死精神,也成为了千古佳话,激励着一代又一代的人们,为理想和正义而奋斗。关羽的故事流传至今,也成为了后世无数文学作品和艺术作品的灵感来源。他那忠义无双,同生共死的英雄气概,早已深深地烙印在了中华民族的集体记忆之中。这段故事也反映了中国传统文化中重视兄弟情义,忠诚勇敢的价值观。在那个战乱频繁的年代,同生共死的精神更是显得尤为珍贵。

huàshuō sānguó shíqí, shǔhàn míngjiàng guānyǔ zhèn shǒu jīngzhōu, yǔ liúbèi, zhāngfēi táoyuán jiéyì, xiōngdì qíngshēn, gòng huànnàn tóng gānkǔ, gòngtóng jīnglì wúshù cì shēngsǐ kǎoyàn, tāmen zhī jiān de qíngyì rútóng gāoshān liúshuǐ bān miányán bùjué. yī cì, guānyǔ bèi wéikuì yú màichéng, miànduì cáo wèi dàjūn de chóng chóng bāowéi, guānyǔ hé tā de bùxià men réngrán yùxuè fènzhàn, shìsǐ bǎowèi shǔhàn. tāmen tóngshēnggòngsǐ, shìsǐ rú guī, zuìzhōng suī zhuàngliè xīshēng, dàn tāmen de zhōngyǒng jīngshen què liúfāng bǎishì, chéngwéi hòushì jìngyǎng de yīngxióng. guānyǔ de tóngshēnggòngsǐ jīngshen, yě chéngwéi le qiānguǐ jiāhuà, jīlì zhù yīdài yòu yīdài de rénmen, wèi lǐxiǎng hé zhèngyì ér fèndòu. guānyǔ de gùshì liúchuán zhì jīn, yě chéngwéi le hòushì wúshù wénxué zuòpǐn hé yìshù zuòpǐn de línggǎn láiyuán. tā nà zhōngyì wú shuāng, tóngshēnggòngsǐ de yīngxióng qìgài, zǎoyǐ shēnshēn de làoyìn zài le zhōnghuá mínzú de jíti jiyì zhī zhōng. zhè duàn gùshì yě fǎnyìng le zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng zhòngshì xiōngdì qíngyì, zhōngchéng yǒnggǎn de jiàzhíguān. zài nàge zhànluàn pínfán de niándài, tóngshēnggòngsǐ de jīngshen gèng shì xiǎnde yóuwéi zhēnguì.

三国時代の故事として、蜀漢の武将関羽が荊州を守備していた時の話が伝えられています。関羽は劉備、張飛と桃園で義兄弟の契りを結び、深い兄弟愛で結ばれていました。彼らは数々の生死の試練を共に乗り越え、苦楽を分かち合いました。その絆は、山河のように永遠に続きました。ある時、関羽は麦城に包囲されました。曹魏の大軍に囲まれた状況下でも、関羽とその部下たちは血みどろの戦いを続け、蜀漢を守り抜こうと誓いました。彼らは生死を共にし、死を覚悟しました。最終的に壮烈な最期を遂げましたが、彼らの忠義と勇気は後世に語り継がれ、人々から敬愛される英雄となりました。関羽の「同生共死」の精神は、理想と正義のために闘う人々を何世代にも渡って鼓舞してきました。関羽の物語は現在も語り継がれ、数多くの文学作品や芸術作品にインスピレーションを与えてきました。比類のない忠義と勇猛果敢な英雄気概、そして運命を共にした彼らの物語は、中国民族の集団的記憶に深く刻み込まれています。この物語は、中国の伝統文化が重視する兄弟愛と勇気を反映しています。戦乱の絶え間ない時代において、「同生共死」の精神は、とりわけ貴重なものでした。

Usage

用于形容彼此关系密切,患难与共,生死与共。多用于战场或其他危急场合。

yòngyú xíngróng bǐcǐ guānxi mìqiè, huànnàn yǔgòng, shēngsǐ yǔgòng. duō yòngyú zhànchǎng huò qítā wēijí chǎnghé

互いに密接な関係にあること、苦楽を共にし、生死を共にすることを表すために使われます。主に戦場やその他の危険な状況で使われます。

Examples

  • 面对危难,他们同生共死,生死与共。

    miànduì wēinán, tāmen tóngshēnggòngsǐ, shēngsǐ yǔgòng

    危険に直面して、彼らは生死を共にし、共に生き共に死んだ。

  • 面对敌人的围剿,他们同生共死,英勇抗战到底。

    miànduì dírén de wéijiǎo, tāmen tóngshēnggòngsǐ, yīngyǒng kàngzhàn dàodǐ

    敵の包囲に直面して、彼らは最後まで勇敢に戦い抜き、肩を並べて、共通の運命に結ばれた。