同生共死 compartilhar o mesmo destino
Explanation
形容情谊深厚,生死与共。
Descreve um vínculo profundo, no qual se compartilha a vida e a morte.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽镇守荆州,与刘备、张飞桃园结义,兄弟情深,共患难同甘苦,共同经历无数次生死考验,他们之间的情谊如同高山流水般绵延不绝。一次,关羽被围困于麦城,面对曹魏大军的重重包围,关羽和他的部下们仍然浴血奋战,誓死保卫蜀汉。他们同生共死,视死如归,最终虽壮烈牺牲,但他们的忠勇精神却流芳百世,成为后世敬仰的英雄。关羽的同生共死精神,也成为了千古佳话,激励着一代又一代的人们,为理想和正义而奋斗。关羽的故事流传至今,也成为了后世无数文学作品和艺术作品的灵感来源。他那忠义无双,同生共死的英雄气概,早已深深地烙印在了中华民族的集体记忆之中。这段故事也反映了中国传统文化中重视兄弟情义,忠诚勇敢的价值观。在那个战乱频繁的年代,同生共死的精神更是显得尤为珍贵。
Diz-se que durante o período dos Três Reinos, o famoso general de Shu Han, Guan Yu, defendeu Jingzhou. Ele jurou um juramento de irmandade com Liu Bei e Zhang Fei em um jardim de pêssegos. Devido ao seu profundo amor fraternal, eles compartilharam sofrimento e alegria e passaram por inúmeros testes de vida ou morte. Seu relacionamento foi tão duradouro quanto um riacho de montanha. Uma vez, Guan Yu foi sitiado na cidade de Mai. Diante do forte cerco do exército de Cao Wei, Guan Yu e seus subordinados ainda lutaram bravamente e juraram defender Shu Han. Eles compartilharam seu destino, prontos para morrer. Embora eles finalmente morressem heroicamente, sua lealdade e coragem persistiram, e eles se tornaram heróis que são respeitados pela posteridade. O espírito de destino compartilhado de Guan Yu se tornou uma história antiga que inspirou gerações a lutar por ideais e justiça. A história de Guan Yu ainda é difundida hoje e serviu de inspiração para inúmeras obras literárias e artísticas. Sua lealtad inigualável e sua coragem heroica, seu destino compartilhado, estão firmemente enraizados na memória coletiva da nação chinesa. Essa história também reflete os valores da cultura tradicional chinesa, que valoriza a irmandade e a coragem. Naqueles tempos de guerra constante, o espírito de destino compartilhado era especialmente precioso.
Usage
用于形容彼此关系密切,患难与共,生死与共。多用于战场或其他危急场合。
Usado para descrever um relacionamento próximo, compartilhando dificuldades e perigos, e compartilhando a vida e a morte. Muitas vezes usado em campo de batalha ou outras situações perigosas.
Examples
-
面对危难,他们同生共死,生死与共。
miànduì wēinán, tāmen tóngshēnggòngsǐ, shēngsǐ yǔgòng
Diante do perigo, eles compartilharam a vida e a morte, vivendo e morrendo juntos.
-
面对敌人的围剿,他们同生共死,英勇抗战到底。
miànduì dírén de wéijiǎo, tāmen tóngshēnggòngsǐ, yīngyǒng kàngzhàn dàodǐ
Diante do cerco inimigo, lutaram bravamente até a morte, lado a lado, unidos pelo mesmo destino.