同生共死 hidup dan mati bersama
Explanation
形容情谊深厚,生死与共。
Menggambarkan ikatan yang dalam, di mana seseorang berbagi hidup dan mati.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽镇守荆州,与刘备、张飞桃园结义,兄弟情深,共患难同甘苦,共同经历无数次生死考验,他们之间的情谊如同高山流水般绵延不绝。一次,关羽被围困于麦城,面对曹魏大军的重重包围,关羽和他的部下们仍然浴血奋战,誓死保卫蜀汉。他们同生共死,视死如归,最终虽壮烈牺牲,但他们的忠勇精神却流芳百世,成为后世敬仰的英雄。关羽的同生共死精神,也成为了千古佳话,激励着一代又一代的人们,为理想和正义而奋斗。关羽的故事流传至今,也成为了后世无数文学作品和艺术作品的灵感来源。他那忠义无双,同生共死的英雄气概,早已深深地烙印在了中华民族的集体记忆之中。这段故事也反映了中国传统文化中重视兄弟情义,忠诚勇敢的价值观。在那个战乱频繁的年代,同生共死的精神更是显得尤为珍贵。
Dikatakan bahwa selama periode Tiga Kerajaan, jenderal terkenal Shu Han Guan Yu membela Jingzhou. Dia bersumpah persaudaraan dengan Liu Bei dan Zhang Fei di sebuah kebun persik. Karena kasih sayang persaudaraan mereka yang mendalam, mereka berbagi penderitaan dan kegembiraan, dan menjalani banyak ujian hidup dan mati. Hubungan mereka sekuat aliran gunung. Suatu kali, Guan Yu dikepung di Kota Mai. Menghadapi pengepungan pasukan Cao Wei, Guan Yu dan bawahannya masih berjuang dengan berani dan bersumpah untuk membela Shu Han. Mereka berbagi nasib, siap mati. Meskipun mereka akhirnya meninggal secara heroik, kesetiaan dan keberanian mereka tetap ada, dan mereka menjadi pahlawan yang dihormati oleh generasi mendatang. Semangat nasib bersama Guan Yu menjadi kisah kuno yang menginspirasi generasi untuk memperjuangkan cita-cita dan keadilan. Kisah Guan Yu masih tersebar hingga saat ini dan menjadi inspirasi bagi karya sastra dan seni yang tak terhitung jumlahnya. Kesetiaan dan keberanian heroiknya yang tak tertandingi, nasib bersama mereka, tertanam kuat dalam ingatan kolektif bangsa Tiongkok. Kisah ini juga mencerminkan nilai-nilai budaya tradisional Tiongkok, yang menghargai persaudaraan dan keberanian. Pada masa perang yang konstan, semangat nasib bersama sangat berharga.
Usage
用于形容彼此关系密切,患难与共,生死与共。多用于战场或其他危急场合。
Digunakan untuk menggambarkan hubungan yang dekat, berbagi kesulitan dan bahaya, dan berbagi hidup dan mati. Sering digunakan di medan perang atau situasi berbahaya lainnya.
Examples
-
面对危难,他们同生共死,生死与共。
miànduì wēinán, tāmen tóngshēnggòngsǐ, shēngsǐ yǔgòng
Dihadapkan pada bahaya, mereka hidup dan mati bersama.
-
面对敌人的围剿,他们同生共死,英勇抗战到底。
miànduì dírén de wéijiǎo, tāmen tóngshēnggòngsǐ, yīngyǒng kàngzhàn dàodǐ
Dihadapkan pada pengepungan musuh, mereka berjuang sampai mati, berdampingan, bersatu dalam takdir bersama mereka