参加美食品评 Partecipare a una degustazione cānjiā měishí píngpíng

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:您好,请问这是今天的美食评选活动吗?
B:是的,欢迎参加!请您先填写一下品鉴表。
C:好的,请问需要对每道菜都进行评分吗?
B:是的,请根据您的口味和感受,对菜品的色香味等方面进行评价。
A:明白了。请问可以拍照吗?
B:可以,但请勿使用闪光灯,以免影响其他评委。
C:好的,谢谢!
B: 不客气,祝您品鉴愉快!

拼音

A:nǐn hǎo, qǐngwèn zhè shì jīntiān de měishí píngxuǎn huódòng ma?
B:shì de, huānyíng cānjiā! qǐng nín xiān tiánxiě yīxià pǐnjiàn biǎo.
C:hǎo de, qǐngwèn xūyào duì měi dào cài dōu jìnxíng píngfēn ma?
B:shì de, qǐng gēnjù nín de kǒuwèi hé gǎnshòu, duì cài pǐn de sè xiāng wèi děng fāngmiàn jìnxíng píngjià.
A:míngbái le. qǐngwèn kěyǐ pāizhào ma?
B:kěyǐ, dàn qǐng wù shǐyòng shǎnguāngdēng, yǐmiǎn yǐngxiǎng qítā píngwěi.
C:hǎo de, xièxie!
B: bù kèqì, zhù nín pǐnjiàn yúkuài!

Italian

A: Buongiorno, questo è l'evento di selezione del cibo di oggi?
B: Sì, benvenuto! Per favore, compila prima il modulo di degustazione.
C: Va bene, dobbiamo valutare ogni piatto?
B: Sì, per favore valuta i piatti in base al tuo gusto e alle tue sensazioni, come colore, aroma e sapore.
A: Capito. Posso fare delle foto?
B: Sì, ma per favore non usare il flash per evitare di disturbare gli altri giudici.
C: Va bene, grazie!
B: Prego, buona degustazione!

Dialoghi 2

中文

A:您好,请问这是今天的美食评选活动吗?
B:是的,欢迎参加!请您先填写一下品鉴表。
C:好的,请问需要对每道菜都进行评分吗?
B:是的,请根据您的口味和感受,对菜品的色香味等方面进行评价。
A:明白了。请问可以拍照吗?
B:可以,但请勿使用闪光灯,以免影响其他评委。
C:好的,谢谢!
B: 不客气,祝您品鉴愉快!

Italian

A: Buongiorno, questo è l'evento di selezione del cibo di oggi?
B: Sì, benvenuto! Per favore, compila prima il modulo di degustazione.
C: Va bene, dobbiamo valutare ogni piatto?
B: Sì, per favore valuta i piatti in base al tuo gusto e alle tue sensazioni, come colore, aroma e sapore.
A: Capito. Posso fare delle foto?
B: Sì, ma per favore non usare il flash per evitare di disturbare gli altri giudici.
C: Va bene, grazie!
B: Prego, buona degustazione!

Espressioni Frequenti

美食评选

měishí píngxuǎn

Selezione del cibo

Contesto Culturale

中文

在中国的美食评选中,通常会提供品鉴表,让参与者对菜品的色香味进行评分。

拍照需要征得主办方的同意,并且注意避免使用闪光灯,以免影响其他评委。

中国饮食文化注重礼仪,品鉴时应保持良好的用餐礼仪。

拼音

zài zhōngguó de měishí píngxuǎn zhōng, tóngcháng huì tígōng pǐnjiàn biǎo, ràng cān yù zhě duì cài pǐn de sè xiāng wèi jìnxíng píngfēn。

pāizhào xūyào zhēngdé zhǔbàn fāng de tóngyì, bìngqiě zhùyì bìmiǎn shǐyòng shǎnguāngdēng, yǐmiǎn yǐngxiǎng qítā píngwěi。

zhōngguó yǐnshí wénhuà zhòngshì lǐyí, pǐnjiàn shí yīng bǎochí liánghǎo de yōncān lǐyí。

Italian

Negli eventi di degustazione del cibo in Cina, di solito viene fornito un modulo di degustazione in modo che i partecipanti possano valutare il colore, l'aroma e il sapore dei piatti.

Scattare foto richiede il consenso dell'organizzatore ed è importante evitare di usare il flash per non disturbare gli altri giudici.

La cultura culinaria cinese enfatizza l'etichetta; buone maniere a tavola devono essere mantenute durante la degustazione

Espressioni Avanzate

中文

这款菜品的口感层次丰富,回味悠长。

这道菜的烹调技法精湛,令人赞叹。

主厨对食材的运用非常巧妙,体现了高超的厨艺。

拼音

zhè kuǎn cài pǐn de kǒugǎn céngcí fēngfù, huíwèi yōucháng。

zhè dào cài de pēngdiào jìfǎ jīngzhàn, lìng rén zàntàn。

zhǔchú duì shícái de yùnyòng fēicháng qiǎomiào, tǐxiàn le gāochāo de chúyì。

Italian

Questo piatto ha un sapore ricco e stratificato con un retrogusto lungo.

La tecnica di cottura di questo piatto è superba e ammirevole.

L'uso degli ingredienti da parte dello chef è molto ingegnoso, a dimostrazione di un'abilità culinaria di alto livello

Tabu Culturali

中文

避免大声喧哗,注意保持安静的用餐环境。不要对菜品过分挑剔,以免引起不快。

拼音

bìmiǎn dàshēng xuānhuá, zhùyì bǎochí ānjìng de yōncān huánjìng。bùyào duì cài pǐn guòfèn tiāotī, yǐmiǎn yǐnqǐ bùkuài。

Italian

Evita di parlare a voce alta; mantieni un ambiente di ristorazione tranquillo. Non essere troppo critico nei confronti dei piatti per evitare di causare dispiacere.

Punti Chiave

中文

参加美食品评时,需要认真品尝每道菜品,并根据自己的感受进行客观评价。注意礼仪,尊重其他评委的意见。

拼音

cānjiā měishí píngpíng shí, xūyào rènzhēn pǐnchang měi dào cài pǐn, bìng gēnjù zìjǐ de gǎnshòu jìnxíng kèguān píngjià。zhùyì lǐyí, zūnzhòng qítā píngwěi de yìjiàn。

Italian

Quando si partecipa a una degustazione, è necessario assaggiare attentamente ogni piatto ed esprimere una valutazione oggettiva in base alle proprie sensazioni. Prestare attenzione all'etichetta e rispettare le opinioni degli altri giudici.

Consigli di Pratica

中文

反复练习对话,熟悉常用语句。

进行角色扮演,模拟真实的场景。

与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà, shúxī chángyòng yǔjù。

jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

Italian

Esercitati ripetutamente nelle conversazioni per familiarizzare con le frasi comuni.

Fai role-playing per simulare scenari di vita reale.

Esercitati con amici o familiari per correggere reciprocamente gli errori